Assim, estes estudantes estavam a receber algo significativo pelo seu investimento de tempo e esforço. | TED | إذن هؤلاء الطلاب كانوا يحصلون على شيء حقيقي بالفعل لاستثمارهم الزمن والجهد. |
Tu é que disseste que conseguias controlar estes estudantes. | Open Subtitles | أنت التي قلت أن بإمكانك أن تسيطري على هؤلاء الطلاب |
Estes alunos precisam de alguém perto deles que os entendam, e eu preciso de alguém que entenda esses alunos. | Open Subtitles | هؤلا الطلاب يحتاجون لشخص ما ليتفهمهم وأنا أحتاج لشخص ليتفهم هؤلاء الطلاب |
Penso que Estes alunos não estão aqui para nos fazer mal. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان وجود هؤلاء الطلاب هنا يسيئ إليّ اي احد. |
Quando andam em grupos, os estudantes no exterior do grupo impedem os que estão no meio de sofrerem colisões. | TED | سوف يعزلون هؤلاء في منتصفها ويحرمونهم من مشاركتهم في الاصطدامات وعبر فك الترابط ذلك فان هؤلاء الطلاب سوف يصبحون معرضون |
Estás nesta turma com estes miúdos há três meses. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر |
estes estudantes vão aprender radioastronomia e vão aprender os métodos de sonificação para estudar acontecimentos astronómicos como enormes ejeções de energia do sol, conhecidas por ejeções de massa coronal. | TED | هؤلاء الطلاب سوف يتعلمون علم الفلك الراديوي، وسوف يتعلمون أساليب الصوتنة لدراسة الأحداث الفلكية مثل انبعاثات الكتل الضخمة من الطاقة من الشمس، والمعروفة باسم الانبعاث الكتلي الإكليلي. |
Precisamos de trabalhar com estes estudantes. | TED | ونحن نحتاج أن نعمل مع هؤلاء الطلاب. |
Pensei: "estes estudantes que chegam até nós "têm as melhores notas possíveis no sistema universitário sueco. "Talvez já saibam tudo o que lhes vou ensinar". | TED | لقد اعتقدت أن هؤلاء الطلاب القادمين إلينا قد حصلواعلى أعلى الدرجات التي يمكن أن تحصل عليها في نظام الكليات السويدية – ولذلك فربما هم يعرفون كل شيء سأقوم بتدريسه لهم. |
Como Halima, todos estes estudantes vêm de Ma'an. | Open Subtitles | كما (حليمة)، هؤلاء الطلاب نشؤوا جميعا في (معان) |
O que aprendemos com estes estudantes — estes estudantes têm deficiências múltiplas e estratégias de êxito que vão ser superadas — O que aprendemos com estes estudantes vai ter um impacto direto na forma como as coisas estão a ser feitas a nível profissional. | TED | ما نتعلمه مع هؤلاء الطلاب - هؤلاء الطلاب لديهم إعاقات متعددة واستراتيجيات تغلب التي سوف يتم استيعابها - ما نتعلمه مع هؤلاء الطلاب سوف يؤثر بشكل مباشر على الطريقة التي تجري بها الأمور على المستوى المهني. |
estes estudantes! | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب! |
Estes alunos ficam nos melhores 10% nos exames estaduais, todos os anos. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب يحققون درجات تجلعهم من العشرة الأوائل في امتحان الولايات كل سنة |
Estes alunos têm problemas em aprender, de disciplina, de apetências sociais. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب عندهم مشاكل في القدرة على التعلم وفي الإنضباط وفي تأهيلهم الاجتماعي |
Estes alunos cometeram um crime e estão expulsos da escola. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب قد ارتكبوا جريمة و بموجب القانون هم يجب أن يطردوا |
Ele aterroriza Estes alunos a tal ponto que eles fogem pelos corredores com medo. | Open Subtitles | إنه يخوف هؤلاء الطلاب لدرجة أنهم يمشون خلال الأسياب بخوف |
Estes alunos, esta turma, eles tornaram-se uma família. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب , هذا الصف أصبحوا عائلة |
Andar de boleia com os estudantes não estava a resultar. | Open Subtitles | الركوب مع هؤلاء الطلاب لم يكن يجدي نفعاً |
os estudantes que mataste... eles não eram da tua imaginação. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب لك ذبح ، لم تكتف قفزة من خيالك. |
E um grande exemplo que irão apreciar: Durante uma tempestade de neve em Baltimore, há alguns anos, um rapaz no nosso "campus" com uma bolsa do Instituto Médico Howard Hughes voltou para trabalhar no laboratório após vários dias. Todos os estudantes tinham-se recusado a deixar o laboratório. | TED | وأحد الأمثلة الرائعة التي ستقدرونها هو أنه: خلال عاصفة ثلجية في بالتيمور منذ عدة سنوات مضت، عاد الرجل الذي يعمل في جامعتنا الحاصل على منحة معهد هوارد هوجز الطبية إلى العمل في مختبره بعد عدة أيام، وكل هؤلاء الطلاب رفضوا ترك المختبر. |
E porque estes miúdos conseguiram relembrar-me o porquê de alguma vez ter querido escrever. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الطلاب قد ذكروني لماذا أردت أن أكتب في الدرجة الأولى |
Podem fazer perguntas sobre estes miúdos. | TED | الآن، قد تسألون عن هؤلاء الطلاب. |