"هؤلاء اللاجئين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estes refugiados
        
    • os refugiados
        
    "Embora estes refugiados estivessem a viver em Hong Kong, estavam sob a supervisão dos oficiais da ONU. Open Subtitles في الواقع هؤلاء اللاجئين تابعين لهونج كونج و كانوا تحت اشراف ضباط الامم المتحده
    Sem qualquer pressão internacional, estes refugiados têm pouca esperança. Open Subtitles وبدون إرادة سياسية أو ضغط دولي الأمل ضعيف جداً أمام هؤلاء اللاجئين
    Levar estes refugiados, não nos esta a ajudar em nada. Open Subtitles لا أدري إذا ما كان هؤلاء اللاجئين سيفيدوننا بأي شئ
    Está sugerindo que os refugiados são culpa nossa, e você quer que paguemos? Open Subtitles فأنهم يخشون ان تتم ملاحقتهم من قبل الحكومه وانت تقول بأن هؤلاء اللاجئين هم غلطتنا
    os refugiados são emblemáticos de um problema bem maior: Open Subtitles هؤلاء اللاجئين يرمزون لقضية ضخمة
    Por mais duros que sejam, estes refugiados que vivem nas bordas do Norte de África não sobreviveriam no coração do Saara. Open Subtitles بالرغم من قوتهم مثل هؤلاء اللاجئين الذين يعتاشون على حافات افريقيت لايستطيعون البقاء في قلب الصحارى.
    Solução um: estes refugiados precisam de trabalho nos países onde estão a viver, e os países onde estão a viver precisam de grande apoio económico. TED الحل الأول: يحتاج هؤلاء اللاجئين أن يعملوا في البلدان التي يعيشون فيها، والبلدان التي يعيشون فيها تحتاج دعمًا اقتصاديًا ضخمًا.
    Há pouca esperança para estes refugiados que apenas podem pensar... Open Subtitles الأمل ضعيف جداً أمام هؤلاء اللاجئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more