Com efeito, há tanta energia disponível nesta gruta, para a biologia, que há uma enorme série de peixes de gruta. | TED | وفي الوقع ، فإن هناك الكثير من الطاقة للبيولوجيا في ذلك الكهف ، وهناك بالفعل عدد هائل من أسماك الكهف. |
Podemos querer acreditar que o futuro, com tanta riqueza de dados, será um futuro sem mais preconceitos, mas o facto de termos tanta informação não significa que vamos tomar decisões mais objetivas. | TED | قد نود تصديق أن المستقبل المليء بكم هائل من البيانات سوف يكون مستقبل بلا تحيز، لكن في الحقيقة، امتلاك كم هائل من المعلومات لا يعني أننا سوف نتخذ قرارات أكثر موضوعية. |
Quando acendemos a lanterna e olhamos para as grutas, observamos uma quantidade enorme de diversidade, muito maior do que todos julgavam. | TED | وفجأة تواجه كم هائل من التنوع، أكثر بكثير من أي شخص قد يصدق. الآن ليس كل ماتراه أنواع جديدة، |
Há um enorme aumento de tropas alemãs no continente. | Open Subtitles | هناك تعزيز هائل من القوّات الألمانية على الجزيرة |
Vemos hoje estes grandes projetos de desenvolvimento residencial que propõem soluções de habitação "pronto-a-vestir" a quantidades enormes de pessoas. | TED | اليوم، أنتم ترون هذه المشاريع التنموية الكبيرة للسكن التي توفر حلولاً للإسكان ذات الإنتاجية العالية لعدد هائل من الناس. |
Por isso, começámos, com eles, a experimentar coisas pequenas que podíamos fazer para ter um grande impacto. | TED | لذا بدأنا معهم ببعض النماذج لأشياء صغيرة جداً والتي يمكن تصميمها لتقوم بقدر هائل من التأثير. |
Sem uma tremenda vontade de concentração e enquanto a razão prevalecer... não poderemos ficar imersos no reino da imaginação. | Open Subtitles | ،دون وجود كم هائل من التركيز، وطالما يسود المنطق لا يمكننا أن نبقى منغمسين في عالم الخيال |
Há tanta informação. O que é que havemos de fazer? | TED | هناك كم هائل من المعلومات، ماذا ستفعل؟ |
Não devia dizer-lhe isto, com tanta gente lá fora, mas está contratada. | Open Subtitles | لا يجب أن أخبرك بهذا بوجود عدد هائل من المتقدمين -لكنني سأعينك |
Pode começar por nos dizer porque fez o que fez e como obteve acesso a tanta informação, que eu pude ler no avião e... | Open Subtitles | أخبرنا لماذا فعلتم كما فعلت - - وكيف حصلت على الوصول إلى كم هائل من المعلومات. |
É parte da beleza disto. Apesar da Internet se mover como uma corrente, tem tanta informação que, de dia para dia, se torna cada vez mais difícil de seleccionar. Se a usarmos com inteligência, podemos encontrar informações incríveis. | TED | وهذا هو الجزء الممتع من الأمر. رغم أنّ شبكة الانترنت تشتغل بسرعة شديدة، بها كمّ هائل من المعلومات التي يصعب فرزها، ويزداد الأمر أكثر صعوبة كلّ يوم، لكن إن استخدمتها بطريقة ذكيّة، يمكنك الحصول على معلومات مذهلة. |
John, tenho mesmo de te expulsar. Tenho tanta papelada para tratar que é doentio. | Open Subtitles | (جون)، أنا مضطر لطردك، فلديّ كم هائل من الأعمال الدبدوبية المكتبية لأنهيها. |
Contigo a causar-me tanta dor, parece que estamos casados. | Open Subtitles | أتدرين شيئاً؟ إنكِ تشعرينني بقدر هائل من الألم، لدرجة تُشعرني نوعاً ما أننا متزوجان{\pos(190,230)}! |
Mas um, o César, demonstrou um enorme aumento de inteligência. | Open Subtitles | ولكن واحد ,سيزر قد تلقى كم هائل من الذكاء |
Se não sabíamos disto, então, sabemos agora que ele é... impulsionado por uma enorme quantidade de raiva. | Open Subtitles | إن لم نعرف ذلك سابقًا، فبالتأكيد نعلم الآن أن ما يُحركه قدر هائل من الغضب |
Existe também um número enorme de técnicas que os cozinheiros desenvolveram, algumas sobre novas estéticas, novas abordagens à comida. | TED | وهناك ايضا عدد هائل من التقنيات التي طورها الطهاه, يتعلق بعضها بجماليات, ونهج الغذاء. |
Tudo isto só funciona se houver quantidades enormes de informações. Então, eles também encorajam uma forte vigilância sobre todos nós para que os algoritmos de aprendizagem funcionem. | TED | وهذه الأشياء تعمل فقط إذا كان هناك كم هائل من البيانات، إذاً هي تقوم أيضاً بتحريض مراقبة عميقة علينا جميعاً حيث تستطيع خوارزميات تعلّم الآلة أن تعمل. |
Teria sido um grande privilégio tê-lo conhecido. | Open Subtitles | يمكن أن نكون ذوي امتياز هائل من خلال معرفتنا به |
Resumindo... Existe um grande oceano de merda do qual vocês não sabem merda nenhuma. | Open Subtitles | ببساطة، ثمّة محيط هائل من البلايا لا تفقهون عنه أمرًا |
Há uma tremenda excitação neste momento. | Open Subtitles | أوه ، وهناك كم هائل من الإثارة في الوقت الحالي |
Sim. Ele está sob uma tremenda tensão. | Open Subtitles | أجل يا سيدي، إنه يقبع تحت كم هائل من الضغط النفسي |