"هاتفكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu telemóvel
        
    • teu telefone
        
    • seu telefone
        
    • o telemóvel
        
    • seu telemóvel
        
    • o telefone
        
    Encontrámos o teu carro, mas o teu telemóvel não estava lá. Open Subtitles لقد عثرنا على سيارتك لكن هاتفكَ لمّ يكن على متنها
    Esse teu telemóvel diz que isto é onde, exactamente? Open Subtitles هاتفكَ الفاخر إلى أين يُشير بهذه الاحداثيات بالضبط؟
    A propósito, o teu telefone é como o teu pénis quando estás no trabalho, mantém-lo dentro das calças. Open Subtitles بالمناسبة، هاتفكَ مثل عضوكَ. عندما تكون بالعمل تبقيه في سورالكَ.
    Ei, o que ele diz em seu telefone quando eu ligo? Open Subtitles ماذا كتبتَ على هاتفكَ عندما أتصلّ؟
    Só porque não atendes o telemóvel, não quer dizer que estejas ocupado. Open Subtitles أجل, فقط لأنك لا ترد على هاتفكَ هذا لا يجعلك مشغولاً
    Poderia emprestar-me o seu telemóvel? Open Subtitles إستمعْ، أَحتاجُ لإسْتِعْاَرة هاتفكَ الخلوي.
    Olá. Posso usar o telefone? Open Subtitles -مرحباً ، أيُمكننيّ إستخدام هاتفكَ ، من فضلكَ؟
    Eu sei que estás aí. Consigo ouvir o teu telemóvel. Open Subtitles أعلم أنّكَ بالداخل يمكنني سماع رنين هاتفكَ
    Posso ver o teu telemóvel? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَرى هاتفكَ الخلوي؟
    Lembras-te da app "encontre o amigo", que instalei no teu telemóvel? Open Subtitles ' مدينة s a الكبيرة. تذكّرْ بأنّ " يَجِدُ صديقَكَ " app وَضعتُ على هاتفكَ الخلوي؟
    - Não vale a pena. Eles estão a seguir o rasto do teu telemóvel. - Eu não tenho telemóvel, Open Subtitles إنهم يقومون بتعقبون هاتفكَ - ... أنا لا أمتلكَ هاتفاً -
    Dá-me a porcaria do teu telefone. Põe a merda do telefone no saco. Open Subtitles ناولني هاتفك اللعين، هاتفكَ اللعين.
    Verifica a porra do teu telefone. Open Subtitles تفقّد هاتفكَ اللعين
    Bem pensado, Chase. Agora, desliga o teu telefone. - Ouviste aquilo? Open Subtitles أحسنتَ يا (تشايس) والآن أغلق هاتفكَ
    O seu telefone funciona aqui em baixo. Troquei de operadora. Open Subtitles هاتفكَ يعمل هنا بالأسفل
    Vê, o seu telefone... fez uma chamada para uma torre perto do restaurante onde os Coleman foram assaltados, e depois para um debaixo da ponte onde a Kay foi morta, e por fim, para o escritório. Open Subtitles شاهدْ، هاتفكَ... تَجوّلَ إلى a برج خليةِ قُرْب المطعمِ حيث عائلة كولمان سُرِقَ سيارات، ثمّ إلى واحد بالجسرِ حيث كاي قُتِلتْ،
    - me dê seu telefone. Open Subtitles - أعطني هاتفكَ.
    Ok, vá por aquele lado, mantenha o telemóvel ligado. Open Subtitles الموافقة، نظرة، تَذْهبُ ذلك الطريقِ، أبقِ هاتفكَ الخلوي على.
    Liguei-te para o telemóvel, tipo, cinco ou seis vezes. Open Subtitles لقد اتصلتُ على هاتفكَ الخليوي خمس او ست مرات
    Dá para mover o telemóvel do cinto para o bolso do fato? Open Subtitles هل يُمكنُكَ تحريك هاتفكَ من الحزام إلى جيب سترتك؟
    E pusemos sob escuta o seu telemóvel, vamos poder ler os SMS em tempo real. Open Subtitles ولقد أستنسخنا هاتفكَ بحيثُ نكون قادرين على قراءة رسائلكَ في الوقت الحقيقي
    Estou a enviar-lhe a morada e por favor, ponha a bateria do seu telemóvel no seu lugar. Open Subtitles جارٍ إرسال العنوان إليكَ، ورجاءً أرجِع بطّارية هاتفكَ إلى مكانها.
    Disse que estava a ver o seu telemóvel, e depois olhou de volta para o Victor. Open Subtitles قُلتَ بأنّك كُنْتَ تُدقّقُ هاتفكَ الخلوي وبعد ذلك نَظرتَ للوراء في فيكتور.
    Dá-me o telefone. Eu gravo-o. Open Subtitles نعم، أعطني هاتفكَ فحسب سأدخلُ رقمي فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more