Hitler havia lançado uma contra-ofensiva, na Alsácia, e tínhamos de ir para a cidade de Haguenau defender a linha. | Open Subtitles | "هيتلر" قام بهجوم مضاد في "الالزاس" سنبقي في "هاجينو" للدفاع عن الجبهه |
Eles passaram pelo Inferno e agora tinham pela frente o Paraíso relativo de Haguenau... com os sons da guerra ainda a chegar do outro lado do rio. | Open Subtitles | الان يدخلون الي الوضع الافضل نسبيا في "هاجينو" و كان صوت المعارك يأتينا عبر التهر |
Na verdade, o Eugene morreu na maca, numa cave húmida em Haguenau... em plena agonia, enquanto os amigos assistiam, impotentes. | Open Subtitles | في الواقع "يوجين" مات علي نقاله فيقبوفي "هاجينو" و هو يبكي من الالم بينما رفاقه ينظرون اليه و لا حيله لهم |
Quando saímos de Haguenau... muitos de nós da Companhia Easy sentimos que uma página se virava... e que poderíamos chegar vivos a casa. | Open Subtitles | وعندما تركنا "هاجينو" العديد منا شعر بان الحظ تبدل و انه من الممكن ان نعود جميعا للوطن سالمين |
Ao abandonar Haguenau, a campanha europeia da Companhia Easy... havia-os levado de Inglaterra para França, Holanda e Bélgica. | Open Subtitles | عندما غادروا "هاجينو" حملة كتيبة "ايزي" في "اوروبا" بدات في "انجلترا" ثم الي "فرنسا" ثم الي "هولاندا" ثم الي "بلجيكا" |
Depois de Bastogne, fomos para Haguenau, tinha havido outro ataque. | Open Subtitles | بعد "باستون" ذهبنا الي "هاجينو" |
Como eles poderiam saber o preço pago pelos soldados... em terror, agonia e derramamento de sangue... se jamais estiveram na Normandia, em Bastogne ou em Haguenau? | Open Subtitles | كيف يعرف اي شخص الثمن الذي يدفعه الجندي من الرعب و الالم و الدماء مادام لم يذهب الي اماكن مثل "نورماندي" و "باستون" و "هاجينو" |