- Pensei que ias ter calma. E sabes, quando gritas, pões-me nervoso. | Open Subtitles | لقد اعتقدّت أننا سنكون هادئين والآن، عندما تصرخي في، فهذا يوتّرني |
Se tivermos a calma e o plano, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | إذا بقينا هادئين وتمسكناُ بالخطةِ , كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير |
Ele mandou ficar aqui e calmos. A ajuda vai chegar. | Open Subtitles | قال أن نبقى هادئين فى اماكننا و ستصل النجدة |
Fiquem calmos. Está um cão nas condutas de ar. | Open Subtitles | ابقوا هادئين ، هناك كلب في فتحات التهوية |
Entretanto, os narcisistas vulneráveis podem ser calados e reservados. | TED | من ناحية أخرى، يكون النرجسيون الهشون هادئين ومتحفظين. |
Não façam barulho, andem rápido, e não se afastem. Entenderam? | Open Subtitles | أبقوا هادئين, أبقوا سريعين و أبقوا قريبين معاً, أتفقنا |
Eu apreciaria se vocês pudessem ficar mais quietos e respeitasse o fato de outra pessoa morar aqui. | Open Subtitles | انا اقدر ان تكونوا هادئين و ان تحترموا حقيقة ان هنالك اناس اخرين يعيشون هنا |
Ficar sentados aqui com o Paul. Ficar em silêncio um momento. | Open Subtitles | لـ نجلس هنا فقط مع بول لـ نجلس ونبقى هادئين |
Talvez tenha razão, mas temos que manter a calma. | Open Subtitles | ربما إنّك محق. لكن علينا أن نبقى هادئين. |
A vossa atenção, por favor. Ouçam atentamente e mantenham a calma. | Open Subtitles | انتباه من فضلكم استمعوا لهذا بهناية وابقوا هادئين |
Murray, lembra-te do que disse o Dr. Kaplan. Vamos ter muita calma. | Open Subtitles | موري، تذكر ما قاله الدكتور كابلن ستكون لطيفين و هادئين |
calma. É só um exercício. | Open Subtitles | حسناً، كونوا هادئين ربما هو إنذار بوجود حريق |
Fiquem sentados, calmos e por favor não se mexam. | Open Subtitles | ابقوا في مقاعدكم هادئين ولا تتحركوا من فضلكم |
Todos acham que estão a ser bem tratados, todos ficam calmos. | Open Subtitles | إذا شعر الجميع بأنه هناك من يهتم لأجلهم، فسيظلون هادئين |
E o que nós temos de fazer é simplesmente ficarmos calmos. | Open Subtitles | يفعل ما يجيده وما علينا فعله هو البقاء هادئين فحسب |
Eu também. Ele dizia-nos a todos para estar calados. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح كان يخبرنا أن نبقى هادئين. |
- Tenho de ir para casa. - Venha connosco. Sem fazer barulho. | Open Subtitles | يجب ان اعود للمنزل تعال معنا, ودعنا نكون هادئين |
Foi caro, mas ficarão quietos por agora. | Open Subtitles | الأمر يحتاج بضعة دولارات ، لكنهم سيبقوا هادئين في الوقت الراهن |
Um pouco de silêncio, por favor! | Open Subtitles | إستمعوا إلي جميعاً،أريدكم أن تكونوا هادئين |
Só precisamos de ficar calmas e de ficar juntas. | Open Subtitles | نحن فقط يجب علينا أن نبقى هادئين و نبقى معاً |
Devagar, Hastings, devemos ser tão silenciosos como um rato de igreja. | Open Subtitles | ببطئ يا "هستنغز" يجب أن نكون هادئين مثل فأر الكنيسة |
Mantêm-te baixado, fica calmo e isto vai acabar rápido. | Open Subtitles | فقط نبقى هنا هادئين وكل هذا سينتهى قريباً |
Tu ficas aí para acalmar as pessoas. Não deixarei que te critiquem por isso. | Open Subtitles | أنت ستبقى لتبقي الناس هادئين هذا هو الشئ الصحيح لفعله |
Não precisa que lhe diga que o segredo é mantê-los tranquilos e calmos. | Open Subtitles | حسناً، لن تحتاجني لأخبرك بأن الحل هو إبقائهم هادئين |
Fique quieto até os meus amigos chegarem. | Open Subtitles | ابقوا هادئين حتى يصل اصدقائى . |
As multidões ficaram quietas por mais tempo do que estava à espera, mas agora as rodas estão em movimento. | Open Subtitles | الغوغائين بقوا هادئين أكثر مما كنـُـت أتصور ولكن العجلة بدأت تــدور الآن |
Bem, estes não serão tão sossegados como os outros clientes. | Open Subtitles | حسناً هؤلاء لن يكونوا هادئين مثل زبائنك الآخرين |
Temos sido discretos com as armas. | Open Subtitles | نحن هادئين من ناحية الأسلحة |