Batou, este é o equipamento de que andamos à procura desde a ciber-contaminação em Harimadara há quatro meses. | Open Subtitles | هذا هو الزي الذي نسعى اليه نحن منذ حدوث التلوث الالكتروني في هاريمادارا قبل اربعة اشهر |
"Devolvam a nossa água!" Para prevenir o ciber-terrorismo contra as Harimadara Heavy Industries, vamos proceder a um encerra- mentos das comunicações... | Open Subtitles | نتوقع ان عمليات الارهاب الالكتروني ضد هاريمادارا للصناعات الثقيلة |
Como membro do comité, tenho que estar na inspecção de produtos da Harimadara. | Open Subtitles | كعضو في اللجنة, علي ان اكون في تفتيش منتجات هاريمادارا |
Ele é conhecido como "Espantalho", e é um suspeito no ataque terrorista de Harimadara. | Open Subtitles | يعرف بإسم الفزاعة وهو متهم في الهجوم الارهابي على هاريمادارا |
Mantém de olho toda a gente da Harimadara que faça parte da 501. | Open Subtitles | راقب أعضاء الوحدة 501 السابقين الذين يعملون لصالح هاريمادارا الآن. |
Apesar do aumento dos protestos, um contrato acaba de ser assinado entre a companhia de águas do Kuzão e o gigante japonês Harimadara. | Open Subtitles | على الرغم من ازدياد الاحتجاجات العنيفة اعيدوا لنا مائنا تم توقيع عقدٍ بين شركة كوزان للمياه و العملاق الياباني هاريمادارا |
Foram todos trabalhar para o Harimadara. | Open Subtitles | الجميع ذهب للعمل لصالح هاريمادارا. |
Uma empresa doméstica de armas... Harimadara Heavy Industries! | Open Subtitles | شركة [هاريمادارا] للصناعات الثقيلة |
Quando trabalhou como segurança na exportação de armas de Harimadara. | Open Subtitles | (أثناء خدمته في شر كة (هاريمادارا... --لتصدير الأسلحة |
O Harimadara estava no centro disto tudo, como seu responsável de segurança, | Open Subtitles | ،هاريمادارا) كانت متورطة في الموضوع) وكمسؤول عن أمنهم نائب الوزير، ما الأمر ؟ (هاريمادارا) كانت متورطة في الموضوع، وكمسؤول عن أمنهم |