A minha mensagem era importante, não tive outra escolha senão... | Open Subtitles | رسالتى هامه جدا لم يكن أمامى خيار لكى أزعجك |
Quem dera que tivéssemos casado antes da sua partida, mas fico feliz por o terem enviado em missão tão importante. | Open Subtitles | تمنيت ان نتزوج قبل مغادرتك لكنى سعيده للانك ارسلت فى مهمه هامه |
- É uma noite importante. - Vamos decorar a árvore. | Open Subtitles | ـ إنها ليله هامه ـ نحن نصنع شجرة عيد الميلاد |
A não ser que as Nações Unidas cancelem a visita e eu e o Tobin podermos voltar ao trabalho importante que estávamos a fazer. | Open Subtitles | إلا لو قامت الأمم المتحده بإلغاء الزياره و تركتنا لنستأنف أعمال هامه |
Vamos com uma esquadra a Neuville numa missão de relações públicas. | Open Subtitles | ميلر أتوق إلى.. سنأخذ الجماعه إلى نيوفيلي فى مهمه هامه ذات طبيعه عامه |
A pontualidade é importante na idade dela, pode ser ensinada através do exemplo. | Open Subtitles | الإنتظام ميزة هامه, واحد يمكن أن يدرس بها مثلاً |
Prazer em conhecê-lo, Agente, mas receio estar a dar um jantar muito importante e vão ter que... | Open Subtitles | من اللطيف مقابلتك أيها العميل ولكنى أخشى أنى أستضيف حفله عشاء هامه للغايه لذا سيتوجب عليكم |
Quando Dagur levou o meu precioso navio, chegou às mãos dele um mapa muito importante, que leva a um cemitério de navios escondido no meio da neblina. | Open Subtitles | عندما إستولى داجر على على سفينتى الثمينه فقد حاز أيضاً على خريطه هامه جداً والتى تقود إلى مقبرة سفن |
E a carga é importante? | Open Subtitles | حموله يمكن للمرء ان يشعر بأنها هامه ؟ |
Qualquer pedaço de tecido era importante. | Open Subtitles | جميع فضلات الأقمشه كانت هامه للغايه |
Um amigo meu russo escreveu um romance importante. | Open Subtitles | صديق روسى لى قد كتب روايه هامه |
A sua mensagem é importante para toda a humanidade. | Open Subtitles | انها رساله هامه للجنس البشرى بكامله |
Diz que tem uma informação importante sobre o jogo. | Open Subtitles | قال ان لديه معلومات هامه عن المباراه |
A Laura é muito importante para mim. | Open Subtitles | إن لورا هامه للغايه بالنسبةِ لى |
- Olhe que isso é muito importante. Cuidado com isso. | Open Subtitles | هذه القُبعه هامه للغايه إنتبه لها |
Um dos meus filhos um jogo importante hoje. Foi uma mentira, Chuck. | Open Subtitles | أجل أحد اطفالي كان لدية مباراة هامه اليوم "هذه كذبةٌ يا "تشك |
Ontem à noite deram-me uma missão muito importante. | Open Subtitles | ليله امس توليت مهمه هامه جداً |
Acho que o meu vídeo está avariado e tenho um episódio muito importante no Canal História. | Open Subtitles | I think my TiVo's broken... ...وأربد أن أُتابع حلقه هامه على القناه التاريخه! |
Ela está em campo, porque a Kensi está numa missão importante. | Open Subtitles | لأن كينزى فى مهمه هامه للغايه |
Mas também podem tornar possível àquelas pessoas que têm algo a dizer mas não têm uma estação de TV ou uma revista conhecida, conseguir fazer com que a sua voz seja ouvida. | Open Subtitles | لكن يمكنهم أن يجعلونه ممكن ايضا لـ شخص ما لديه شيئ لقوله لكن ليس لديه محطة تلفاز أو مجله هامه |