Foi o que pensávamos de nós, e agora, aqui estamos. | Open Subtitles | هذا ما ظنناه حول أنفسنا، والان ها نحن هنا. |
Ele decidiu que queria vir hoje aqui, e aqui estamos. | Open Subtitles | لقد قرر أن يأتى هنا اليوم لذلك ها نحن هنا |
Não quero outra coisa! E aqui estamos. | Open Subtitles | . لن يكون هناك أفضل من ذلك . إذن ها نحن هنا |
Se a vida surgiu apenas num único planeta em todo o universo, esse planeta tem que ser o nosso, porque Estamos aqui a falar disso. | TED | لو نشأت الحياة في كوكب واحد فقط في كل الكون.. ذلك الكوكب سيكون كوكبنا، لإنه ها نحن هنا نحدث عن ذلك. |
Aqui está! Quer dizer que, um dia, o Homem irá voar numa coisa dessas? | Open Subtitles | ها نحن هنا انت تقصد أن الأنسان سوف يطير في يوم من الأيام |
Do espaço profundo, o nosso universo parece uma célula cerebral humana e Cá estamos nós, no oceano profundo, onde encontramos criaturas marinhas e células que conseguem iluminar a mente humana. | TED | من أعماق الأرض، يبدوعالمنا مثل خلية دماغية بشرية، ومن ثم ها نحن هنا في أعماق المحيطات، ونعثر على مخلوقات بحرية وخلايا تستطيع أن تنير العقل البشري. |
- Estamos a entrar! Chegámos! - Chegámos? | Open Subtitles | اننا ننعطف باتجاههم ها نحن هنا هل وصلنا , أجل |
aqui estamos. Copig, Nova lorque, o jardim do mundo. | Open Subtitles | ها نحن هنا ، كوبايج نيويورك جنة هذا العالم |
William! aqui estamos. Esta noite vamos dar um show que nunca esquecerão. | Open Subtitles | ها نحن هنا سنقدم لهم الليلة عرضاً لن ينسوه أبداً |
Temos cerca de 200 pesos. Então, aqui estamos nós. | Open Subtitles | وهواتفنا لا تتلقى إرسال هنا، ولدينا حوالي مائتي جنيه على اسمائنا، لذا ها نحن هنا |
Mas, os anos passaram, e, finalmente, mudou de ideias, e, aqui estamos. | Open Subtitles | ولكن مرت السنين اخيرا غير رأيه لذا ها نحن هنا |
A casa só devia ter durado dois, três anos, no máximo, e aqui estamos, um século depois. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يظل هذا الكوخ لسنتين فقط أو ثلاثة على الأكثر و ها نحن هنا بعد قرن |
Você não pertence aqui também e aqui estamos nós. | Open Subtitles | أنتَ الآخر لا تنتمي إلى هنا، حقيقة، ها نحن هنا. |
É melhor deitares-te, pois aqui estamos nós, de novo. | Open Subtitles | نعم، ربما قد تريد أن تستلقي لأننا ها نحن هنا مجددًا. |
- Estamos aqui, velho palerma. | Open Subtitles | توقف عن الصياح أيها العجوز المغفل ها نحن هنا |
"Estamos aqui, meteu-me em sua casa, deu-me uma bebida..." | Open Subtitles | ها نحن هنا ، ادخلتينى منزلك ، واعطيتينى شراب |
A mãe dele também parecia e, contudo, Estamos aqui... | Open Subtitles | ،ووالدته بالكاد تبدو قادرة أيضاً .ومع ذلك، ها نحن هنا |
Aqui está, " vitima macho, visto a ultima vez em Trenton, New Jersey." | Open Subtitles | ها نحن هنا ... ضحيّة الذّكر . آخر مرّة رأى, ترنتون, نيو جيرسي |
Aqui está, inspetor. | Open Subtitles | ها نحن هنا أيها المفتش |
Aqui está seguro e a salvo. | Open Subtitles | ها نحن هنا ، بخير وسلام |
Cá estamos nós, protegidos, livres para ganhar os nossos lucros sem o Kefauver, o maldito Departamento da Justiça e o FBI, a 145 km de distância, em sociedade com um Governo amigável. | Open Subtitles | ها نحن هنا في مأمن و في حرية لنجنى أرباحنا دون مشاكل بدون وزارة العدل الحقيرة و المباحث الفيدرالية على بعد 90 ميلاً في شراكة مع حكومة صديقة |
Cá estamos nós, protegidos, livres para ganhar os nossos lucros sem o Kefauver, o maldito Departamento da Justiça e o FBI, a 145 km de distância, em sociedade com um Governo amigável. | Open Subtitles | ها نحن هنا فى مأمن و فى حرية لنجنى أرباحنا دون مشاكل بدون وزارة العدل الحقيرة و المباحث الفيدرالية على بعد 90 ميلاً فى شراكة مع حكومة صديقة |
Chegámos. Entreguem as vossas armas. | Open Subtitles | ها نحن هنا الآن سوف نأخذ مسدساتكم |