"هدفنا هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O nosso alvo é
        
    • o nosso objetivo é
        
    • nosso objectivo é
        
    • Nosso alvo é o
        
    • O nosso único objectivo é
        
    • o objetivo é
        
    • meta é
        
    • o nosso objectivo
        
    Mas O nosso alvo é um voyeur cibernético que ficou obcecado pela Isabel depois de observa-la no computador e percebeu que não podia ter um relacionamento com a Isabel, no mundo real, e por fim, matou-a. Open Subtitles ولكن هدفنا هو متلصص الإنترنت الذي أصبح مهوساً بأيزابيل بعد مشاهدته لها على الكومبيوتر
    O nosso alvo é individual, que está a celebrar o seu poder de paralisar a cidade. Open Subtitles هدفنا هو شخص الذي يحتفل بسلطته عن طريق شل المدينة
    o nosso objetivo é evitar a perda de audição infantil em todo o estado do Alasca. TED هدفنا هو الحد من فقدان السمع لدى الأطفال عبر ولاية ألاسكا.
    o nosso objetivo é criar um produto de última geração que o nosso parceiro MTTS possa fabricar. TED هدفنا هو منتج من أحدث الطرازات بحيث يستطيع شريكنا ام تي تي اس فعليا أن يصنعه.
    Homens, o nosso objectivo é aquela fábrica... a qualquer custo. Open Subtitles يا رجال، هدفنا هو هذا المصنع مهما كلفنا الامر
    Acreditamos que O nosso alvo é o Keith Walker, Open Subtitles نحن نعتقد بأن هدفنا هو كيث والكر
    O nosso único objectivo é destruir totalmente todos os registos das nanomáquinas. Open Subtitles هدفنا هو تدمير كل شيء يتعامل مع آلة النانو
    Agora que estão a ser divulgados os "Objetivos de Desenvolvimento do Milénio", estamos a ver um certo aumento na generosidade. o objetivo é fazer com que esse número chegue quase a um milhão, o que deve ser possível na nossa geração. TED نحن نشهد زيادة في الكرم والسخاء، لذلك هدفنا هو أن نقلل من النسبة إلى ما دون المليون، وهو ما يجب أن يكون متاحا في فترة حياتنا. كريس: ربما يحتاج الأمر إلى شخص ما تستثيره الأرقام والرسومات البيانية
    Então O nosso alvo é um homem... que tira prazer em ouvir o medo e o pânico das pessoas desesperadas. Open Subtitles حسناً .. أذن هدفنا هو رجل الذي يقوم بالأستماع الى
    O nosso alvo é a escotilha perto do nariz do avião. Open Subtitles هدفنا هو الباب الارضي قرب أنف الطائرة
    O nosso alvo é um jovem chamado Holden Matthews. Open Subtitles هدفنا هو شاب يُدعى هولدن ماثيو
    O nosso alvo é um agente biológico. Open Subtitles هدفنا هو عامل حيوي
    o nosso objetivo é estudar como trabalham, os recursos a que têm acesso para eles poderem construir este produto. TED لذا هدفنا هو دراسة كيف يعملون، دراسة المصادر التي يصلون لها، حتى يستطيعوا أن يصنعوا المنتج.
    Mas suponhamos que o nosso objetivo é trazer uma nova atividade económica para a base da pirâmide. TED لكن دعونا نفترض أن هدفنا هو أن نأتي بنشاط اقتصادي جديد لقاعدة الهرم.
    o nosso objetivo é garantir que nenhuma criança é negligenciada, por causa do custo ou do acesso. TED إن هدفنا هو التأكد من عدم إقصاء أي طفل ، بسبب التكلفة أو التوفر.
    O nosso objectivo é eliminar os passos 2 e 3. Open Subtitles هدفنا, هو أن نقضي على الخطوة الثانية و الثالثة.
    Isto é tudo muito bom, mas, o nosso objectivo é garantir que nunca ninguém tentar isto outra vez. Open Subtitles هذا كله رائع وجيد لكن هدفنا هو التأكيد على ألا يفعل أي أحد ذلك مرة أخرى
    O nosso objectivo é a acusação criminal de um dos maiores traficantes no nosso hemisfério, o mexicano Felipe Lobos. Open Subtitles هدفنا هو ملاحقة واحد من اشهر تجار المخدرات في نصف الكرة الارضية مكسيكي الجنسية , فيليبي لوبوس
    Nosso alvo é o cidadão britânico Simon Ross. Um repórter. Open Subtitles (هدفنا هو صحفى بريطانى الجنسية يدعى (سيمون روس
    O nosso único objectivo é sermos anexados ao raio dos Estados Unidos. Open Subtitles هدفنا هو الانضمام إلى الولايات المتحدة الأميركية
    Então, se o objetivo é nós vivermos, porque vais levar a Caçadora para o ponto de encontro? Open Subtitles إذًا طالما هدفنا هو البقاء أحياء، فلمَ استدراج الصيّادة لمكان لقائنا؟
    Se a meta é que os trabalhadores retenham mais... sem prejudicar as corporações... então, talvez há uma terceira parte a considerar. Open Subtitles الان,اذا جعلنا هدفنا هو ان نجعل العمال تهتم اكثر بدون اضرار الشركات فسيظهر لنا سبيل اخر يمكن وضعه فى الاعتبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more