"هديتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prenda
        
    • presente dela
        
    • do presente
        
    • seu presente
        
    Eu sabia que não devia ter enviado a prenda dela. Open Subtitles كنت أعرف أنه لا يجب أن أرسل لها هديتها
    Vou abrir a prenda dela em primeiro, e depois retiro-me com a desculpa de me sentir angustiado ao nível digestivo. Open Subtitles أترى،سأفتح هديتها لي أولا و من ثم سأستمح المغادرة متظاهرا بعسر هضمي
    Depois procuro o preço da prenda online, escolho o cesto com o valor mais próximo, ofereço-lho e depois devolvo os outros. Open Subtitles ثم سأتفقد سعر هديتها عن طريف الإنترنت من ثم أختار السلة التي توافق تلك القيمة أعطيها إياها
    A última coisa de que preciso é que se passe porque não aceitei o presente dela. Open Subtitles آخر ما أريده هو ان أزيد فزعها بأن لا أقبل هديتها
    Aceitei o presente dela, mas fiquei cansada de tê-la a dizer-me o que fazer o tempo todo. Open Subtitles قبلت هديتها الصغيرة، و.. أنت تعلمين، تعبت نوعا ما
    Vou descontar a limpeza do presente de Natal dela. Open Subtitles سأخصم أجر النظافة من هديتها لعيد الميلاد.
    Além disso, não podes ir sem o seu presente. Open Subtitles و ايضاً ، لا تستطيع الذهاب لأي مكان بدون هديتها
    Tentei no outro dia, mas a Penny quis abrir a prenda e não quis estragar-lhe o aniversário. Open Subtitles حاولت في ذلك اليوم لكن بيني أرادت ان تفتح هديتها و لم أرغب في تخريب عيد ميلادها
    Só vim para me certificar que aparecias e para dar a prenda de Natal a uma certa menina. Open Subtitles أتيت لأتأكد من مجيئك ولأعطي شابة صغيرة هديتها بمناسبة عيد الميلاد.
    Ela fez anos há oito dias atrás, mas demos-lhe a prenda adiantada. Open Subtitles يوم ميلادها كان بعد ثمانية ايام لكن اعطيناها هديتها مبكراً
    - Foi a prenda dela o ano passado. Open Subtitles شاكليس كان هديتها السنه الماضيه
    Eu não me esqueci, dei-lhe a prenda esta manhã. Open Subtitles لم أنساه لقد أعطيتها هديتها هذا الصباح
    Foi como a prenda final dela para mim. Open Subtitles يبدو أنها كانت هديتها الأخيرة لكِ
    E essa foi a prenda dela para mim, acho eu. Open Subtitles وهذه كانت هديتها لي، اعتقد ذلك
    "Nós gostamos muito dela, por isso não cobraremos o presente dela." Open Subtitles نحن نحبها لذلك لن نحتسب ثمن هديتها
    Amanhã temos um grande aniversário e é melhor ir embrulhar o presente dela. Open Subtitles هذا جيد , لا , أنا .... لدينا ذكري كبيرة غداً لذا ينبغي أن أعود الي المنزل وأغلف هديتها
    Para pagar o presente dela. Open Subtitles إنه لدفع ثمن هديتها.
    Acho que ficou ofendida, porque não gostei muito do presente. Open Subtitles أعتقد أنها أهينت لأني لم أقدر هديتها
    Ela tem estado à espera do seu presente há tanto tempo. Open Subtitles هي تَنتظرُ هديتها من مدّة طويلة.
    Só desejava poder agradecer à Morgause o seu presente. Open Subtitles (فقط أتمنى لو يمكنني شكر، (مورجوز على هديتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more