"هذا أبداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso nunca
        
    • isto nunca
        
    • disto
        
    • nisto
        
    Provavelmente, Isso nunca acontecerá. Os miúdos... tu sabes o que vai acontecer. Open Subtitles وربما لن يحدث هذا أبداً وأنت تعرف ماذا سيحدث
    Nunca te teria feito isso, nunca te teria deixado às escuras. Open Subtitles ما كنت لأفعل هذا أبداً بك. ما كنت لأبقيك بلا علم.
    Não diga isso, nunca diz isso. Open Subtitles لا، أنتَ لا تقولُ هذا أنتَ لا تقولُ هذا أبداً
    Com o General Mongo, isto nunca sucederia. Nunca! Open Subtitles مع الجنرال مونجو هذا أبداً لا يحْدث أبداً
    Eu nunca vi isto, nunca estive aqui... Eu não tenho a marca dos dentes da sua ex-mulher no meu pescoço Open Subtitles لم أسمع هذا أبداً,لست هنا ولا توجد على رقبتي علامة عضة طليقتك
    Falar disto nunca é em exagero, por isso é importante identificar os sinais de que alguém de quem gostamos precisa de ajuda. Open Subtitles لن ننتهي من هذا أبداً و لذلك فمن المهم أن نعرف الدلائل على أن شخصاً مقرباً منك يحتاج إلى المساعدة
    E se soubesse o que foi, não quereria estar envolvida nisto. Open Subtitles وإذا عرفت ماهو الفعل, فلن ترغبي بالتدخل في هذا أبداً
    Faça o que for preciso para que Isso nunca aconteça. Open Subtitles إفعل ما أنت مضطر لفعله لتحرص ألا يحصل هذا أبداً
    O meu era gerir a Noventa e Nove e Isso nunca mais vai acontecer. Open Subtitles كان حلمى هو إدارة المركز ولن يحدث هذا أبداً مجدداً
    Eu nunca diria isso, porque tenho certeza que Isso nunca aconteceu. Open Subtitles ما كُنت لأقول هذا أبداً لإنني واثقة من عدم حدوث هذا الأمر
    Quero que saibas que suceda o que suceder nos próximos dias sou teu amigo e Isso nunca mudará. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن مهما حدث في الأيام القليلة القادمة... سأظل صديقك... ، ولن يتغير هذا أبداً
    Isso nunca aconteceria nos Escuteiros. Open Subtitles لا يحدث هذا أبداً في الكشافة الرجالية
    Isso nunca aconteceria com os Italianos. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا أبداً للإيطاليين
    Isso nunca foi feito numa nave operacional. Open Subtitles لم يتم فعل هذا أبداً على سفينة عمليات
    Quero dizer, eu sei que estamos a muitos milhares de milhões de anos luz um do outro, e, bem, pode ser que Isso nunca mude. Open Subtitles أعنى أعرف أننا على مبعده عده بلايين السنوات الضوئيه ...وحسنا ربما لا يتغير هذا أبداً
    Andas sempre a apertar-lhe o pescoço e isto nunca aconteceu. Open Subtitles يا إلهي، أنتَ تخنقه طوال الوقت ولا يحدث هذا أبداً
    Porque vocês se agarram ao poder político, isto nunca vai parar! Open Subtitles , لأنّك تتشبث بنفوذك السياسية ! لن ينتهي هذا أبداً
    isto nunca aconteceu quando eras senador. Open Subtitles لم يحدث هذا أبداً عندما كنت سيناتوراً
    - Nada disto acontece na aula de inglês. Open Subtitles لم يحدث أي شيء من هذا أبداً في دروس اللغة الإنكليزية
    Ninguém gosta disto, mas temos de fazer uma escolha terrível. Open Subtitles لا أحب هذا أبداً , ولكننا يجب أن نختار الخيار الشاق
    O meu pai nunca pode saber disto, está bem? Open Subtitles لا يجب أن يعلم أبي عن هذا أبداً , حسناً ؟
    Oh, meu Deus. Vocês não vão acreditar nisto. Open Subtitles يا إلهي, أيها الرفاق أنتم لن تصدقوا هذا أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more