"هذا أسوأ من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isto é pior do que
        
    • É pior do que
        
    • Isso é pior do que
        
    • É pior que
        
    • Foi pior do
        
    • ainda é pior do
        
    • É muito pior do
        
    Trabalhei no Burger King três anos. Isto é pior do que isso. Open Subtitles لقد عملت فى مطعم ثلاث سنوات هذا أسوأ من هذا
    Isto é pior do que aquela vez que tive que enfrentar a nação. Open Subtitles هذا أسوأ من تلك المرة التي كذبت فيها على الأمة
    Isto é pior do que sermos assaltados por um urso! E tenciono pôr-lhe fim! Open Subtitles هذا أسوأ من أي شيء فعلته الدببة بنا، وأنوي فعل شيء حيال ذلك
    Obrigada. - É pior do que quando tive chatos. Open Subtitles هذا أسوأ من المرة التي أصِبت فيها بالقمل.
    "Isso É pior do que não o ter lá." TED هذا أسوأ من ألا يأتي على الإطلاق."
    Isto É pior que na Agência com toda esta documentação internacional. Open Subtitles هذا أسوأ من المكتب الفيدرالي بكل توثيقاته الدولية.
    Foi pior do que da vez em que me tiraram o cartão da biblioteca por ler embriagado. Open Subtitles هذا أسوأ من تلك المرة عندما أخذوا بطاقتي المكتبية للقراء في حالة سكر
    Isto ainda É pior do que quando comeste aquela pastilha do lixo. Open Subtitles هذا أسوأ من تلك الفترة التي قمت فيها بأكل علكة الفقاعات من القمامة
    Isso É muito pior do que qualquer coisa que possa ter feito ao Sweets. Open Subtitles هذا أسوأ من اي شيء يمكن أن أفعله لسوييتس
    Meu Deus, Isto é pior do que o laser. Open Subtitles يا إلهي ، هذا أسوأ من ألم الليزر
    Isto é pior do que quando fomos parceiros de dança na ginástica. Open Subtitles هذا أسوأ من عندما كنا شركاءاً فى ساحة الرقص في الصالة الرياضية
    Isto é pior do que alvejar a câmara. Open Subtitles هذا أسوأ من عندما رميت آلة التصوير.
    Isto é pior do que os rumores dizem dele! Open Subtitles هذا أسوأ من الشائعات التي سمعتها
    Isto é pior do que a minha festa dos 16 anos. Open Subtitles هذا أسوأ من حفل بلوغي سن السادسة عشر
    Isto é pior do que comprar preservativos. Open Subtitles هذا أسوأ من شراء الأوقية الذكرية
    - Isto é pior do que a Colômbia. - Conheço o Tuco. Open Subtitles هذا أسوأ من كولومبيا أعرف توكو يا رجل
    Bem, Isto é pior do que os impostos atrasados. Open Subtitles كلّأ, هذا أسوأ من التأخير في الأجور
    É pior do que quando estava no Friar Club e o aparelho dos dentes da Soon Yi caiu das minhas calças. Open Subtitles هذا أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت في نادي الرهبان وسرعان ماسقطت تلك المسّكات من بنطالي
    Acho que isso não É pior do que mudar o rumo da História. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا أسوأ من تغيير قسم بالتاريخ حسناً ، حسناً
    E isso É pior do que a escola. Open Subtitles و هذا أسوأ من المدرسة.
    Isso É pior do que ódio. Open Subtitles هذا أسوأ من لو كرهتني
    Isso É pior que quando pensávamos que a mãe estava a ter um caso. Open Subtitles هذا أسوأ من تصورنا أن أمنا على علاقة بشخص غير أبي
    Foi pior do que um dá cá mais cinco, certo? Open Subtitles أظنّ هذا أسوأ من ضرب الكفّ، صح؟
    Bolas! Este emprego ainda É pior do que ser o espelho mágico do Kevin Federline. Open Subtitles هذا أسوأ من كونك مرآة (كيفين فيدرلنز) المسحورة
    É muito pior do que aquilo que eu possa ter feito ao Sweets. Open Subtitles هذا أسوأ من اي شيء يمكن أن أفعله لسوييتس سأتصل ببووث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more