Só porque tem título nobiliárquico não significa que seja rica. | Open Subtitles | لمجرد أنها تحمل لقباً لا يعني هذا أنها ثرية |
Sabes que ela te acha louca. Também me acha louca a mim. | Open Subtitles | أنت تعلمين هذا أنها تظنك مجنونة إنها تظن أنني مجنونة أيضاً |
Isto significa que está fora da corrida para VP? | Open Subtitles | أيعني هذا أنها لن تترشح لمنصب نائب الرئيس؟ |
Se ela melhorar, significa que nem sempre esteve ao meu lado. | Open Subtitles | إن تحسنت فسيعني هذا أنها لم تكن بجواري دائماً |
Não que isso tenha algo a ver com o facto de ela estar aqui. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنها المبرر الوحيد لوجودها هنا |
- Sabia que não adaptar-te-ias. - É verdadeiro. E por que há uma rata em cada esquina de Nova York? | Open Subtitles | لا يعني هذا أنها ليست جميلة حسناً لماذا إذا يوجد جرذان في كل أرجاء مدينة نيويورك ؟ |
Se um carro for de volante à direita, isso não significa que está a andar de marcha-a-trás, pois não? | Open Subtitles | إن عبرت السيارة الطريق من جهة اليمين فلا يعني هذا أنها تسير بالمقلوب |
E tenho um grande prazer em te dizer que gosto muito de o jogar, como toda a gente a quem o distribuo. | Open Subtitles | و أقول لك بكل فخر من موقفي هذا. أنها تجلب لي من السعادة... قدر ما تجلبه للناس الذين أبيعها لهم... |
Sei que não é esse o objectivo de ensinar, mas dêem-lhes Bom+ a todos. | Open Subtitles | أفهم هذا أنها ليست حول فائدة التعليم لكن أعطهم علامة جيد جداً |
Sabia que ia estar aqui e não ia perder uma oportunidade de poder vê-la. | Open Subtitles | أتيت بمفردي, كنت أعرف أنك ستكوني هنا, لا يمكن تفويت هذا أنها فرصة لرؤيتك أنا من أشد معجبيك |
Lá porque não vês agonia, não significa que não esteja lá. | Open Subtitles | فقط لأنه لا يمكنك أن ترى المعاناة لا يعني هذا أنها غير موجودة |
Se é isso que queres... é apenas café... | Open Subtitles | اذا كنت متأكد بأنك تريد فعل هذا أنها فقط قهوة |
Isso não significa que acabou de qualquer maneira? | Open Subtitles | ألا يعني هذا أنها انتهت بالفعل على أي حال؟ |
Presumo que isto não seja apenas um passatempo para si? | Open Subtitles | التسويق التجاري للحركة. أفهم من هذا أنها ليست مجرد هواية بالنسبة لك؟ |
Ele diz que ela saiu às 21h00 na noite da morte e só voltou às seis da manhã do dia seguinte. | Open Subtitles | الآن، هو يقول هذا أنها سجلت في الساعة 9: 00 في ليلة الجريمة |
que é ela quem vai acabar no hospital. | Open Subtitles | يعني هذا أنها ستكون الشخص بداخل المستشفى |
Durante toda a minha vida a minha mãe só dizia que perdeu o contacto com o meu pai quando nasci e que não sabia como encontrá-lo. | Open Subtitles | طوال حياتي كل ما قالته امي كان هذا أنها فقدت الاتصال مع والدي منذ ولدت |
Só porque eu não falo sobre a minha irmã, não quer dizer que não exista. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أتحدث عن أختي لا يعني هذا أنها غير موجودة |
Ela não sabe, mas é ela que vai levar-nos até ele. | Open Subtitles | وأنها لا تعرف هذا. أنها الوحيدة التي ستقودنا إليه. |
O que me agrada nisto é que também mostra um certo tipo de poder transformativo. | TED | وما يعجبني بشأن هذا أنها أيضًا تظهر نوع قوة الـ formgiving وتأثيره الذي يغير العالم. |