"هذا إذن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso
        
    • é isto
        
    Deixa isso com a Homicídios e voltem para a viatura. Open Subtitles ضع هذا إذن عند قسم الجرائم وارجع إلى الدورية
    Basicamente, pode significar muitas coisas, mas não tem precedentes, por isso é uma causa de preocupação. Open Subtitles أنها تحتمل أكثر من معنى لكن لم يسبق ان يحدث مثل هذا إذن هي سبب يدعو للأهتمام
    É colocação de dados simples, por isso só existe mesmo uma maneira de o fazer. Open Subtitles أنها ادخال سهل للبيانات مع هذا إذن هناك فقط طريقة واحدة لتقوم بذلك
    Então talvez possas dizer-me O que é isto. Open Subtitles ربما يمكنك إخباري ما هذا إذن
    isso mesmo, vamos lá! O que é isto? Open Subtitles ما هذا , إذن ؟
    - O que é isto? Open Subtitles ما هذا إذن ؟
    Não todo. Era por isso que haviam aqueles buracos todos no chão, certo? Open Subtitles هذا إذن سبب تواجد كل تلك الحفر بالأرض، أليس كذلك؟
    Tenho ordens precisas para resolver isto, por isso... é exactamente isso que vamos fazer. Open Subtitles لدي أوامر صارمه لإغلاق هذا إذن هذا ما سنفعله بالضبط حسناً إنظري لدي حقاً إحساس سىء هنا
    Se fazer algo que claramente nasceste para fazer estraga isso, também que raio de vida é essa? Open Subtitles إذا فعلت شيئا ولدت لتفعليع يدمر هذا إذن ما هذا النوع من الحياة ؟
    E se não posso ter isso, pelo menos quero ser um pai para o nosso filho. Open Subtitles و إذا لم أحصل على هذا إذن على الأقل أريد أن أكون والد طفلنا
    Mas não podemos mudar isso, então o que queres fazer agora? Open Subtitles ،لكننا لا نستطيع تغيير هذا إذن ماذا تريد أن تفعل الآن؟
    Certo, bem, talvez isso ajude. Open Subtitles حسنٌ، إذن، ربّما يحلّها هذا إذن.
    Tenho pouco tempo para os transformar, por isso... Open Subtitles لدي القليل من الوقت لفعل هذا , إذن ... ..
    Se pensas isso, porque vais arriscar? Open Subtitles ،إن كنتِ تظنّين هذا إذن لمَ نُخاطر بها؟
    Se foi isso o que lhe ensinei, então estamos conversados. Open Subtitles -لو علمتك هذا , إذن فنحن متساويين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more