É uma pena porque este prédio continuará a aumentar o valor. | Open Subtitles | و هذا أمر مخجل لأن هذا البناء تزداد قيمته باستمرار و لا شيء يدعو للخلاف حوله |
Os 9 têm um míssil Hellfire. Um só destrói todo este prédio. | Open Subtitles | "التسع" تحمل قذائف "نار الجحيم"، واحدة منهم كفيلة بتدمير هذا البناء. |
É um teatro da comunidade e todas as pessoas devem poder beneficiar deste edifício! | Open Subtitles | هذا مسرح جالية، وكلّ شخص يستفيد من هذا البناء |
Sim, e o sucesso deste edifício tirou-me da falência e colocou-me numa fase muito lucrativa da minha carreira. | Open Subtitles | أجل، ونجاح هذا البناء سيخرجني من هذا الإفلاس وسيخرجني إلى مرحلة مربحة جداً من مهنتي |
este edifício começou como um espaço para um pequeno grupo de padres cristãos, abastados e instruídos. | TED | الآن، بدأ هذا البناء كحيز لمجموعة صغيرة من الكهنة المسيحيين الأغنياء المتعلمين. |
Ataram a estrutura de maneira correcta. Betonaram as colunas da maneira correcta. E aquele edifício será seguro. | TED | و ربطوا حديد التسليح بطريقة صحيحة. وصبوا الأعمدة بطريقة صحيحة. و هذا البناء سيكون آمناً. |
Foram precisos 20 mil voluntários e 22 anos para concluir esta estrutura. | Open Subtitles | تطلب الأمر عشرين ألفاً من المتطوعين واثنين وعشرين سنة لإكمال هذا البناء |
Mas não significa que a energia solar concentrada não tenha acabado com este prédio. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعني أن الطاقة الشمسية المركزة لم تدمر هذا البناء. |
Sabes, este prédio inteiro está cheio de gente que sente que não se encaixa ou não consegue fazer nada ou que se sentiu à deriva em algum momento da vida. | Open Subtitles | ،أوتعلم هذا البناء يعج بالأشخاص الذين يشعرون بأنهم مختلفون أو ليس بإمكانهم فعل أي شيء صحيح |
este prédio é o meu último bem e se eu vender... | Open Subtitles | المشكلة فقط أنه هذا البناء ... هو آخر بناءٌ باقي لي, ولو بعته سوف |
Mas este prédio é parte do que sou. | Open Subtitles | لكن هذا البناء جزءٌ من شخصيتي |
E ele veio até este prédio. | Open Subtitles | ولقد جرى إلى هذا البناء |
Sabes que se faltares ao prometido, nunca sairás viva deste edifício? | Open Subtitles | تدركين أنك إن تراجعت في كلامك لن تتركي هذا البناء حية؟ |
Senhora, nas câmaras do meu coração... habita o meu amor, por todos os pedaços de madeira desta... porcaria de estrutura, deste edifício. | Open Subtitles | سيدتي، في غرف، قلبي... ينبض بحب كل قطعة خشب في هذه البنية المشيدة، في هذا البناء |
Não deixem o Oliver Queen sair vivo deste edifício. | Open Subtitles | "لا تدعوا (أوليفر كوين) يغادر هذا البناء حيًّا" |
Ouçam-me! este edifício não é seguro. Eles cortaram no orçamento onde puderam. | Open Subtitles | اسمعوني ، هذا البناء كله غير آمن، لقد قللوا التكلفة من كل جزء فيه |
este edifício foi a maior mesquita dos árabes muçulmanos de Córdoba. | Open Subtitles | كان هذا البناء هو المسجد الأعظم لقرطبة الإسلامية العربية |
Tu, os teus amigos, os vizinhos, este edifício, estão no caminho. | Open Subtitles | أنت , أصدقاءك , عائلتك , هذا البناء , في الطريق |
Vejam aquele edifício central, mesmo no meio da imagem. | TED | انظروا إلى هذا البناء المركزي في يمين منتصف هذه الصورة. |
Especialmente, quando aquele edifício é o meu maior feito. | Open Subtitles | خاصةُ حينما يكون هذا البناء أعظم إنجازاتي |
Toda a gente aqui quer saber, o que é que esta estrutura vai ser? | Open Subtitles | كل الناس هنا ينتظرون الكشف عن حقيقة هذا البناء الصخري |