Com o Superman fora da Terra, só uma coisa viva com menos de 4 patas consegue ouvir esta frequência, Superboy. | Open Subtitles | , مع سوبرمان خارج العالم فقط شيء واحد حي بأقل أربعة أرجل يمكنه سماع هذا التردد , سوبربون |
Apenas um ser vivo com menos de quatro patas pode ouvir esta frequência. És tu. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي لا يمتلك 4 أرجل ويستطيع سماع هذا التردد يا سوبرمان |
Sabem muito bem que não têm o direito nem de escutar nem de usar esta frequência. | Open Subtitles | أنت تعلمين جيداً أنكِ ليس لديك الحق فى الاستماع أو أستخدام هذا التردد |
Essa hesitação levou não só à perda de muitas vidas inocentes, como também levou à perda da alma do Kieran. | Open Subtitles | هذا التردد لم يتسبب في فقد العديد من الابرياء لارواحهم فقط بل ادي الي فقد "كارين" لروحه ايضاً. |
Ligue-me para este canal em 30 segundos, não antes. | Open Subtitles | أريدك أن تعاود الإتصال بي على هذا التردد |
Isto é um pedido de socorro. Há alguém nesta frequência? | Open Subtitles | هذه رسالة إستغاثة هل هناك أحد على هذا التردد ؟ |
Deixo esta frequência aberta para poderes localizá-los e levá-los até à base. | Open Subtitles | ؟ - أنا ساترك هذا التردد مفتوحا لذا يمكنك -تحديد مكانهم والعودة إلى اس جي سي |
Hank,quantasvezestedisseparanão usares esta frequência a não ser ... ..emcasode emergência. | Open Subtitles | هانك , كم مرة قلت لك عدم استخدام ... هذا التردد الا في حالة الطواريء |
Diz a ela que eu disse-a si, que preciso falar com as operações da missão para guiar o Nautilus, e dar-Iha esta frequência para entrar em contacto. | Open Subtitles | تييه لها ما لدي toId لك، أننا بحاجة العمليات مهمتنا لتوجيه NautiIus، ويعطيها هذا التردد للحصول على اتصال. |
Mas esta frequência modifica-se por razões ainda desconhecidas. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"لكن هذا التردد يتغير بقليل" {\1cHFFFF0}"لأسبابٍ غيرِ معروفةٍ بعد" |
esta frequência continuará a ficar aberta. | Open Subtitles | وسيستمر هذا التردد مفتوحاً |
esta frequência está livre? | Open Subtitles | هل هذا التردد واضح ؟ |
esta frequência está livre? | Open Subtitles | هل هذا التردد واضح ؟ |
CQ, CQ, esta frequência está a ser usada? | Open Subtitles | CQ, CQ, هل هذا التردد يعمل ؟ |
Façam alguma coisa, é isso que odeio em vocês pessoal, toda Essa hesitação, está nas vossas mãos. | Open Subtitles | .هذا ما أبغضة بشأنكم .. كل هذا التردد ، والتخازل |
Essa hesitação... | Open Subtitles | هذا التردد... |
Tentarei voltar a contactar-vos nesta frequência quando souber o que se passa aí. | Open Subtitles | سوف أحاول الوصول إليك مرة أخرى على هذا التردد حالما أعلم ما هو الوضع هناك |