Como é que sabemos se todos os gráficos, todo este progresso, é suficiente para resolver o que nos mostrou na primeira parte? | TED | كيف لنا أن نعرف أن كل هذه الرسوم البيانية وكل هذا التقدم يكفي لحل ما عرضته لنا في الجزء الأول؟ |
este progresso espantoso da capacidade de armazenagem não é apenas uma questão de tornar tudo mais pequeno mas envolveu imensas inovações. | TED | هذا التقدم المدهش في السعة لم يُنتج بعملية تصغير الاشياء فحسب بل بانتاج عدة اختراعات. |
Penso que isso também é muito importante para que a próxima geração perceba que este progresso os ajudará, porque eles esperam que sejamos os grandes modelos. | TED | الآن، وأعتقد أيضا أن هذا مهم جدا ذلك أن الجيل القادم يفهم حقا أن هذا التقدم سوف يساعدهم، لأنهم يتوقعون منا أن تكون قدوة عظيمة. |
Então, aquilo que eu quero perguntar é isto: Se nós fizemos um progresso tão exponencial no combate ao VIH por que razão a nossa perceção daqueles com o vírus não evoluiu paralelamente? | TED | فما أريد أن أسأله هو: إذا حققنا مثل هذا التقدم الهائل في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، لماذا لم تتطور تصوراتنا كذلك مع أولئك الذين يعانون من الفيروس ؟ |
um progresso um pouco lento, talvez... | Open Subtitles | هذا التقدم قد يكون بطيء نوعاً ما |
À medida que a tecnologia progride, e à medida que avança, muitos de nós presumem que estes avanços nos tornam mais inteligentes, mais espertos e mais ligados ao mundo. | TED | مع تطور التكنلوجيا وتقدمها يظن العديد منا.. أن هذا التقدم يجعل منا أشخاصاً أكثر ذكاءاً حنكة وأكثر اتصالا مع العالم |
Com todos estes avanços médicos estarei cá quando te tornares capitã. | Open Subtitles | مع كل هذا التقدم الطبي الجديد فسأكون بالجوار عندما تصبحين القائدة |
Uma vez que sabemos e devemos acreditar — porque a Lei de Moore tem sido uma constante, quer dizer, tem havido um progresso bem previsível nos últimos 40 anos ou algo assim. | TED | معطياتنا اننا نعرف و من المفترض ان نؤمن -- لان قانون مور , يمثل استمرارية , اقصد , انه كان من المتوقع هذا التقدم خلال ال 40 عاما الماضية او ما يقاربها . |
Aí, o fundamental é aplicar todos estes avanços na terapia do cancro, mais cedo, o mais depressa possível, antes de essa resistência surgir. | TED | حسناً، الحل إذًا، هو تطبيق كل هذا التقدم المثير في علاج السرطان مبكرًا، في أقرب وقت ممكن، قبل ظهور تلك السلالات المقاومة. |