Este templo e esta estátua foram feito da mesma pedra. | Open Subtitles | هذا المعبد و هذا التمثال مقطوعان من نفس الحجر |
Senhoras e senhores, em honra da sua retirada, após 17 vitórias consecutivas, dedico esta estátua à melhor pugilista de Quahog. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي في شرف تقاعدها بعد 17 إنتصار متعاقب بموجبي أكرس هذا التمثال إلى أعظم مقاتلة في كوهاغ |
Nelson, tu sabes o quanto Eu amo esta estátua, certo? | Open Subtitles | نيلسون, أنت تعلم كم أحب هذا التمثال أليس كذلك؟ |
De certo modo, sinto-me feliz. Encontrei este objecto. | TED | أشعر بأنني محظوظ بطريقة ما، بمقابلة هذا التمثال. |
- De onde saiu Esta imagem? | Open Subtitles | الآن ، من أين سيظهر هذا التمثال ؟ |
Bem, posso olhar para este e ficar muito orgulhoso porque Aquela estátua sempre simbolizou, de certa forma, na minha mente, o início da chegada das pessoas à América. | TED | ويمكنني أن أنظر إلى هذا وأن أكون فخورا جدا لأن هذا التمثال كان دائما يمثل في رأسي البداية للناس القادمين إلى أميركا. |
Há rumores de que a estátua é feita de ouro puro. | Open Subtitles | هناك شائعات أن هذا التمثال مصنوع من الذهب الخالص. |
Trocar esta estátua por uma falsa seria a única forma que ele teria que conseguir ficar com o que quer que esteja dentro da estátua. | Open Subtitles | تبديل هذا التمثال بتمثال مزيّف هي الطريقة الوحيدة التي يستطيع الحصول بها على ماهو موجودٌ داخل التمثال. |
Esta é uma estátua datada do final do Século XII... | Open Subtitles | هذا التمثال يرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثاني عشر |
Só quero saber como é que a estátua foi ali parar na TV. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا هذا التمثال على التلفاز |
A seguir à invasão norte-americana do Iraque em 2003, algumas estátuas e artefactos foram deslocados para Bagdade, mas esta estátua ficou. | TED | بعد اجتياح العراق بقيادة أمريكا عام 2003، تم نقل عدد قليل من التماثيل والتحف الى بغداد، ولكن بقي هذا التمثال في مكانه. |
Tem-se modificado ao longo dos anos. Quando esta estátua foi esculpida a média de esperança de vida era provavelmente de 30 anos. | TED | فعندما تم صنع هذا التمثال كان متوسط عمر الانسان على الاغلب 30 عام |
Sabia que esta estátua foi-nos dada pelos franceses? | Open Subtitles | عرفت هذا التمثال هل أعطى إلينا من قبل الفرنسيين؟ |
Gostava de saber como veio esta estátua parar aqui. Não estava no inventário. | Open Subtitles | أتسائل كيف أصبح هذا التمثال هنا هي ما كانتش في محضر الجرد الأصلي |
Os signos do Zodíaco usados pelos astrólogos até ornamentam esta estátua de Prometheus na cidade de New York. | Open Subtitles | رموز زودياك التى استخدمت فى علم التنجيم تزين هذا التمثال : تمثال بروميثيوس فى نيويورك |
Comprei o boneco porque parecia esta estátua. | Open Subtitles | لقد إشتريت هذا التمثال لأنه يشبه الموجود بالصورة |
E, antes dele, o Leonardo. Compreendi que este objecto podia fazer parte de uma viagem minha, todos os dias, sentado no meu gabinete. | TED | وقبل ليوناردو، فهمت أن هذا التمثال يمكن أن يصبح جزءً من رحلة بالنسبة لي كل يوم، يجلس في مكتبي. |
este objecto era-me absolutamente estranho. | TED | هذا التمثال بدا لي غريبا تماما، |
Esta imagem irá conduzi-Io até à Resistência. | Open Subtitles | هذا التمثال سيقودك إلى المقاومة. |
Penso que viu Aquela estátua deitar sangue verdadeiro, e acredito que viu outras coisas... | Open Subtitles | أصدق أنكِ رأيتِ هذا التمثال ينزف دماً حقيقياً وأصدق أنكِ رأيت أشياء أخرى |