"هذا الثمن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esse preço
        
    • tal preço
        
    Um bom príncipe teria pago esse preço pela liberdade. Open Subtitles الأمير الصالح كان سيدفع هذا الثمن للسلام
    Não quero pagar esse preço. Não me quero tornar naquilo. Open Subtitles لا أريد دفع هذا الثمن لا أريد التحوّل إلى ذلك
    Não, não consigo pensar em nenhuma forma de conforto que valha esse preço. Open Subtitles لا، لا يسعني التفكير بأي مقياس للراحة يستحق هذا الثمن
    Richard não iria aceitar o seu trono a tal preço. Open Subtitles إن " ريتشارد " لن يقبل عرشه مقابل هذا الثمن
    Uma magia tão poderosa vem sempre com algum preço, e neste momento não sabemos qual será esse preço. Open Subtitles أي سحر يعطي قوة مثل ذلك له ثمن.. وحالياً لا نعلم ما هذا الثمن .
    Se esse preço é a dor... eu pago. Open Subtitles إذا كان هذا الثمن هو الألم، أنا أعتبر.
    Sim, mas pagar esse preço é melhor do que soltar o que há lá em baixo. Open Subtitles -أجل ولكن هذا الثمن سيكون أفضل من إطلاق سراح الكائنات التي هنا
    E esse preço é a solidão. Open Subtitles و هذا الثمن هو الوحدة
    Todos nós pagamos esse preço. Open Subtitles كلنا سددنا هذا الثمن.
    Se tivermos de ser o Jerry Springer por umas semanas, estou disposto a pagar esse preço. Open Subtitles إذا كان هذا يعني أنني لابد أن أصير كـ"جيري سبرنجر" مذيع شهير بتغطية مثل هذه الأخبار وأخبار الفضائح وغيرهاfont لأسابيع قليلة فأنا مستعد لدفع هذا الثمن
    E agora estamos a pagar esse preço! Open Subtitles والآن نحنُ ندفع هذا الثمن
    No seu grande romance "Os irmãos Karamazov", Dostoievsky põe estas palavras em Ivan, dirigidas ao seu ingénuo e dedicado irmão mais novo, Alyosha: "Se o sofrimento das crianças serve para perfazer a soma dos sofrimentos "necessários para a aquisição da verdade, "então, digo desde já que a verdade não vale esse preço. TED في روايته العظيمة "الإخوة كارامازوف" يكتب دوستويفسكي هذه الكلمات على لسان إيفان, موجهة لأخيه الأصغر الساذج المتدين أليوشا: "لو أن معاناة الأطفال جُمعت فساوت مجموع المعاناة اللازمة لشراء الحقيقة, فأنا أقول لك مقدماً أن الحقيقة بأكملها لا تستحق مثل هذا الثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more