"هذا الجحيم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este inferno
        
    • diabos
        
    • deste inferno
        
    • raio
        
    • neste inferno
        
    • é isto
        
    • merda é esta
        
    • desse inferno
        
    • o inferno
        
    No entanto, de todas as coisas que se deve fazer um grande alarido, pode o meu regresso a este inferno? Open Subtitles على أية حال، من بين جميع الأشياء التي يمكن أن تثار ضجة حولها هل يمكن ألا تكون عودتي إلى هذا الجحيم
    Mas aviso-te, vou só deitar-me aqui, ressentida o tempo todo, à espera que este inferno termine. Open Subtitles لكنني أحذرك، سأقوم بالتمدد هنا فحسب مستاءةٌ منكَ طوال الوقت منتظرة نهاية هذا الجحيم
    Que diabos está dizendo? Open Subtitles ما هذا الجحيم الذى تتحدث عنه ؟ .
    Desfruta da tua boa sorte, Maggie, Estás livre deste inferno. Open Subtitles ستفرحين بحظّكِ الجيّد، ماغي و ستتحرَّرين من هذا الجحيم
    Não sei onde raio arranjaram o teu jipe, mas vamos para casa, antes que nos vejam nesta lata. Open Subtitles لا اعرف إلى اين كل هذا الجحيم سوف يقودك ولكن سوف اقودك الأن إلى البيت اللعين
    Amaldiçoados sejam aqueles que me puseram neste inferno sombrio. Open Subtitles ملعون من أتى بى إلى هذا الجحيم المظلم
    Que diabo é isto? Open Subtitles ما هذا الجحيم ؟ ؟
    Que merda é esta? Open Subtitles ما هذا الجحيم ؟
    Depois,no meio desse inferno... o correspondente da TV Ron Ben-Yishai apareceu de repente, andando indiferente, imune, às balas como o Supernomem. Open Subtitles ثم ، في خضّم هذا الجحيم مراسل التلفاز ذاك ، "رون بن يشاي" يظهر فجأة يمشي منتصب القامة يتفادى الطلقات كأنه الرجل الخارق
    Outro repórter de guerra, o fotografo Robert Cappa, também é apanhado por este inferno. Open Subtitles مراسل حربى اخر هو المصور روبرت كابا كان عالقا ايضا فى هذا الجحيم
    Todo este inferno que acabaste de escapar, começará novamente assim que voltares para casa. Open Subtitles كل هذا الجحيم الذي هربتِ منه للتو سيبدأ مجدداً في اللحظة التي ستعودين فيها للوطن
    Mas o segredo que este inferno devastado escondia, era de longe mais assustador que qualquer filme que Hollywood pudesse produzir. Open Subtitles ولكنّ أخطر ما فى الأمر أن هذا الجحيم كان أبشع بكثير من أى تخيلّ قد تقدمه "هوليود"
    -O que diabos são eles? Open Subtitles ما هذا الجحيم ؟ ؟
    Que diabos...? Open Subtitles ما هذا الجحيم ؟
    - Como diabos me encontraste? Open Subtitles قف. كيف وجدتني في هذا الجحيم
    "Os animais fogem deste inferno. Open Subtitles الحيوانات تسارع بالفرار من هذا الجحيم المستعر
    Eu tive um sonho que minha vida seria tão diferente deste inferno que estou a viver, Open Subtitles كنت أحلم أن حياتي سوف تكون مختلفة تماما عن هذا الجحيم الذي أحياه
    Quer dizer, isto é a China? Que raio se passa aqui? TED أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟
    - Olha quem estão juntos outra vez. - Que raio! Open Subtitles أنظروا من عادا لبعضهما - ما هذا الجحيم -
    Mas ninguém põe os pés neste inferno, excepto tu e eu. Open Subtitles لكن لن يضع أحد قدمه في هذا الجحيم إلا أنت و أنا
    Do facto de que ele nos prendeu neste inferno na Terra? Open Subtitles حقيقة أنه المحاصرين لنا في هذا الجحيم على الأرض؟
    - O que é isto? - Não tem nada com isso. Open Subtitles ما في هذا الجحيم ؟
    Não há ouro, não é um assalto, só uma pessoa no fim desse inferno? Open Subtitles اذا لا يوجد ذهب أو سرقة ! فقط شخص في نهاية هذا الجحيم(يعني الرحلة بالجحيم)
    Isto é o inferno, o purgatorium ou assim? Open Subtitles هل هذا الجحيم أو مكان التطهير أو ما شابه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more