"هذا الحد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão
        
    Não creio, não acho que será assim tão radical. TED لا أعتقد ذلك، لا أعتقد أن الأمر سيصل إلى هذا الحد من التطرف.
    Não sabia que Schahriar estava tão mal.. Open Subtitles يمكننى أن أعود غدا لم أكن أعرف أن شهريار بلغ هذا الحد من المرض
    Não tinha percebido que o assunto era tão sensível. Open Subtitles لم أدرك أن المسألة بلغت هذا الحد من الحساسية
    Mas não tínhamos chegado tão longe sem ti. Open Subtitles لم أكن لأنجح في الوصول إلى هذا الحد من دونك
    Mas normalmente não chegamos tão perto de os matar. A temperatura do Sr. Bauer regressou ao normal. Open Subtitles ولكننا لا ندنو عادة إلى هذا الحد من قتلهم
    Nunca estive tão perto da luta de um lobo e um bisão. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت قريباً إلى هذا الحد من معركة ذئبٍ وبيسون
    Nunca essa dissensão foi tão emotiva e intensa como na oposição à guerra do Vietname. Open Subtitles ولم يبلغ الاستياء إطلاقا هذا الحد من الانفعال والشدة مثل الإستياء من الحرب على فيتنام
    Acho que nunca a vi tão apaixonada por uma história. Open Subtitles ان لا اتذكر اني رأيتك من قبل شغوفة الى هذا الحد من اجل قصة
    Nunca cheguei tão longe antes. Open Subtitles لم يسبق لي أن حصلت حقا إلى هذا الحد من قبل.
    É assim tão mau? Open Subtitles هل بلغت الأمور هذا الحد من السوء؟
    - Nunca vi a malta tão zangada. Open Subtitles - لم ارى الرجال غاضبين إلى هذا الحد من قبل
    Ela nunca foi tão longe, mas, no passado, sempre soube quando ela estava chateada porque fica muito calada e... Open Subtitles أنها لم تغضب الى هذا الحد من قبل ولكن فى الماضى... ...كنت اعرف متى تكون غاضبة... ...تكون فى صمت تام.
    Há muito tempo que não vou assim tão perto de Toontown. Open Subtitles لم أقترب إلى هذا الحد من (تونتاون) منذ وقت طويل
    Claro que tendes medos, todos nós temos medos, porque ninguém jamais veio até tão longe. Open Subtitles -بالطبع,أنتم خائفون,جميعنا خائفون -لأن أحداً لم يبتعد الى هذا الحد من قبل
    Ela nunca chega tão tarde. Open Subtitles ما سبق أن تأخرت إلى هذا الحد من قبل.
    Os meus sentimentos nunca estiveram tão exaltados. Open Subtitles لم تتقلب مشاعري إلى هذا الحد من قبل.
    Não estive tão longe antes. Open Subtitles لم يكن من هذا الحد من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more