"هذا الحوت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta baleia
        
    • essa baleia
        
    • desta baleia
        
    • aquela baleia
        
    esta baleia ficou presa quando o gelo a cercou no outono. Open Subtitles أصبح هذا الحوت محاصرا حيث حاصره الجليد خلال فصل الخريف
    esta baleia Azul ainda procura alimento para saciar a sua fome gigantesca. Open Subtitles هذا الحوت الأزرق لا يزال يبحث عن وجبة لإشباع جوعه العملاقِ.
    esta baleia acabara de comer parte de uma baleia-cinzenta com os companheiros, que a tinham matado. TED هذا الحوت القاتل انتهى لتوّه من أكل جزء من الحوت الرمادي مع أصدقائه الذين قاموا بقتله.
    E para rematar chega o circo com essa baleia horrível e esse Príncipe! Open Subtitles و فوق كل ما يحدث, يأتينا ذلك السيرك مع هذا الحوت المروع وذلك الأمير!
    No princípio, achei um pouco estranha a forma como agiam perto desta baleia e o que nos disseram pareceram-me ser duas coisas diferentes. Open Subtitles ما وجدتُهُ كان غريباً، فى البداية كانت الطريقة التى يتصرفون بها.. حول هذا الحوت وما قالوه لنا.. بدا لي شيئين مُختلفين.
    "aquela baleia apenas aterrou sobre dele, ela só foi para o sítio errado." Open Subtitles الحوت فقط إستقر فوقه، تعلم. هذا الحوت فقط ذهب إلى النُقطة الخطأ.
    esta baleia, a cerca de 1,5 km de profundidade, não foi filmada de um submersível com esfera acrílica. Open Subtitles هذا الحوت الذي يرقد على عمق ميل لم يتم تصويره من غواصة ذات كوة اكريليكية
    Já estou com esta baleia desde que eu tinha 18 anos e vi-a ter todos os quatro bebés dela. Open Subtitles لقد كُنتُ مع هذا الحوت مُنذُ أن كُنتُ فى الثامنة عشر.. ورأيتها تحظي بأطفالها الأربعة.
    Esta treinadora trabalhava habitualmente com esta baleia? Open Subtitles هل كانت تلك المُدربة تعمل مع هذا الحوت على أساس عادي ؟
    Infelizmente para a mãe, esta baleia nadou por lá adentro com uma caçadeira das grandes. Open Subtitles ولسوء حظ الأم هذا الحوت يسبح ومعه بندقية كبيرة
    esta baleia finalmente encontrou o que esperava há tanto tempo. Open Subtitles هذا الحوت الأزرق قد وجد وأخيراً ما كان يبحث عنه لمدّة طويلة.
    Há muito tempo que perseguimos esta baleia. Open Subtitles لقد كنا نطارد هذا الحوت لفترة طويلة
    Presumivelmente, o Ken Peters tinha uma relação com esta baleia. Open Subtitles من المُحتمل، أن "كين بيترز" كان لديه عِلاقة مع هذا الحوت.
    Sim, onde estava essa baleia quando a minha mãe se foi embora? Open Subtitles أجل ، أين كان هذا الحوت عندما رحلت أمي؟
    essa baleia branca também dançava o corridinho enquanto lhe ia ao bolso? Open Subtitles هذا الحوت الأبيض ...
    Não, uma questão de segurança vai o senhor ter... se não me levar para longe desta baleia. Open Subtitles لا انت من سيصبح لديه مشكلة سلامة ان لم تأخذني بعيدا عن هذا الحوت
    A procura por alimento desta baleia solitária tem de continuar. Open Subtitles هذا الحوت الأزرقِ الذي يبحث عن الغذاء وحيداً يجب أَن يستمرَّ.
    O poder da forma: aqui está uma baleia. Já vimos que as barbatanas desta baleia têm tubérculos. Essas pequenas protuberâncias aumentam a eficácia, por exemplo, nas arestas de um avião, aumentam a eficácia em cerca de 32%. TED قوة الشكل: هذا حوت. لقد رأينا أن زعانف هذا الحوت عليها تحدبات. وهذه المضخات الصغيرة في الحقيقة تزيد من فعالية، مثلاً، حافة الطائرة... تزيد الفعالية بنسبة 32 بالمئة.
    Deus, odeio aquela baleia. Open Subtitles الحظيرة إلهى لكم أكره هذا الحوت
    Estávamos lá em baixo, o David filmava o grupo de Krill, quando notei, no meio dos pés de pato dele, aquela baleia imensa a surgir. Open Subtitles كُنّا هناك، (ديف) كان يُصوّر كرات قرديس البحر، و قد لاحظت للتو، حرفيا بين زعانفه، هذا الحوت العظيمِ الهائلِ الذي لاح للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more