este animal em especial rodeou-nos durante os 31 dias da nossa missão. | TED | هذا الحيوان الفريد ظل يتابعنا لمدة 31 يومًا كاملًا خلال مهمتنا. |
este animal que vão ver a aparecer foi uma grande surpresa. | TED | و هذا الحيوان الذي سترونه صاعدا كان بمثابة مفاجئة كبيرة. |
Mas, antes disso, quero referir que este animal é, de facto, uma espécie de SUV da areia, o navio do deserto. | TED | و لكن قبيل ذلك أود أن أشير إلى أن هذا الحيوان هو حقا سيارة دفع رباعي للرمال: سفينة الصحراء. |
era um animal muito adaptável perante grandes transições de temperatura e ambiente, e deu-se muito, muito bem. | TED | إذاً لدينا هذا الحيوان المرن للغاية، الذي يتعامل مع تغييرات عظيمة في الحرارة والبيئة، ويتعامل معها بشكل جيد جداً. |
E há coisas simples como, por exemplo, nós temos um pequeno laser no buraco farejador onde o animal tem que ficar por cinco segundos. | TED | وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان. |
Portanto, a imagem de um pássaro teria realmente representado esse animal. | TED | لذلك صورة لطائر من شأنها حقا أن تمثل هذا الحيوان. |
Fizemos um protótipo do cérebro deste animal. | TED | وضعنا نموذجا أوليا عن طريق الأشعة المقطعية لمخ هذا الحيوان. |
Também é cá uma espécie. Aposto que este bicho pesa, no mínimo, catorze quilos. | Open Subtitles | هذانموذجمثالي،أيضاً، أظنّ أنّ هذا الحيوان اللـّعين يزن ثلاثين رطلاً. |
Mas também soubemos que este animal cresce extremamente depressa, duplicando de peso ao fim de um ou dois meses. | TED | ولكن علمنا أيضًا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة مذهلة، حيث يتضاعف وزنه مرة كل شهر أو شهرين. |
Acho bem que não tencione magoar este animal, Sr. Angier. | Open Subtitles | من الافضل ألا تأذي هذا الحيوان , سيد انجيير |
Agora este animal, na ilha de Bornéo, é um dos mais incomuns. | Open Subtitles | ان هذا الحيوان ، في جزيرة بورنيو واحد من أغرب الحيوانات |
A única relação positiva que este animal tem é com aquela grua. | Open Subtitles | العلاقة الإيجابية الوحيدة التي يمتلكها هذا الحيوان هي مع تلك الرافعة |
E acabei com uma representação gráfica de nós a vermos este animal a materializar-se. | TED | وما انتهيت إليه كان هذا الرسم التمثيلي الخاص بنا ونحن نرى هذا الحيوان يظهر إلى الوجود. |
Então o que vocês têm que imaginar aqui é este animal a mover-se através da savana africana. | TED | عليك تخيل هذا الحيوان هنا يتحرك عبر مروج عشبية افريقية. |
Então este animal fica na verdade com o mundo todo virado debaixo dos seus pés. Foi virado 90 graus. | TED | هذا الحيوان أدير العالم من تحت أرجله أدير بزاوية 90 درجة. |
este animal livra-se dele porque ocupa muito espaço. | TED | يتخلص منها هذا الحيوان لأنها تشغل مساحة كبيرة. |
Lembrem-se, era um animal muito adaptável que viveu sob terríveis variações climáticas. | TED | وتذكّر أن هذا الحيوان مرن جداً وقد عاش خلال تغيرات مناخية هائلة. |
Nessa altura, eu tinha estabelecido uma relação maravilhosa com aquela criatura e apercebi-me que era um animal safado. | TED | ولقد تمكنت من تكوين علاقة رائعة مع هذا الحيوان في تلك المرحلة, و أدركت أن هذا الحيوان دنئ بالفعل. |
o animal pode ser uma vaca, um cordeiro, ou até mesmo algo mais exótico. | TED | يمكن أن يكون هذا الحيوان بقرة، خروف، أو حتى شيء أكثر غرابة. |
Pode ser um sinal de que esse animal esteja louco. | Open Subtitles | قد يشير الي أن هذا الحيوان يعانى من الجنون. |
Mas não percebo porque temos de ter aqui este perigo só por causa deste animal idiota. | Open Subtitles | لا أفهم لم نحتاج تلك القنبلة الموقوتة في الجوار من أجل هذا الحيوان الأحمق |
De onde apareceu este bicho? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الحيوان ؟ |
Nós encontrámos aquele animal a banquetear-se no cara dessa mulher. | Open Subtitles | وجدنا هذا الحيوان يتغذى على وجه هذه المرأة |