| Limitámos os parâmetros com base nas suas notas e achamos que esta mistura deverá reproduzir o composto que procura. | Open Subtitles | حدّدنا الطريقة طبقاً لملاحظاتك ونعتقد أنّ هذا الخليط سيكون المركّب الذي تبحث عنه |
| E se esta mistura não resultar? | Open Subtitles | ماذا لو لم يأتي هذا الخليط بمفعول؟ |
| esta mistura é parecida com uma que era usada para comunicar com os deuses antigos. | Open Subtitles | هذا الخليط كانت تستخدم للتواصل مع الرب. |
| Essa mistura deixa o Jimmy louco. Não o consegue levantar. | Open Subtitles | هذا الخليط يجعل جيمي مجنوناً لا يستطيع الإنتصاب! |
| As pessoas são sempre uma combinação das duas e esta combinação está constantemente a mudar. | TED | الناس دائما خليط بين الإثنين, و هذا الخليط دائم التغيير. |
| Aceite esta mistura como um presente meu para si e para o seu marido. | Open Subtitles | أقبلي هذا الخليط كهدية مني لك ولزوجك |
| esta mistura não é respeitada. | Open Subtitles | هذا الخليط لم يحترموه |
| Ninguém utiliza esta mistura, Hotch. Ninguém, excepto o Bale. | Open Subtitles | (لا أحد يستخدم هذا الخليط (هوتش |
| (Risos) Mas quando partilhava com pessoas de comunidades como a minha, ou outros colegas de outras comunidades, esta mistura de ciência e "hip-hop" era um sucesso. | TED | (ضَحك) ولكن عند مشاركتي هذه المقارنات مع أناس من نفس مجموعتي الاجتماعية، أو زملاء آخرين... أو بالأحرى، فئات متنوعة من الناس... كان هذا الخليط بين الهيب-هوب والعلوم شعبيًا. |
| Essa mistura tem sido usada desde antes da época de Cristo. | Open Subtitles | هذا الخليط كان موجود قبل المسيح |
| Os testes mostram que Essa mistura foi encontrada no corpo do Sayers. | Open Subtitles | النتائج المخبرية تؤكد وجود هذا الخليط (على جثة (سيرس |
| esta combinação de situações causa um traumatismo craniano. | TED | هذا الخليط من الأحداث يتسبب في الارتجاج. |
| Vai pedir-lhe que lhe faça uma bebida com esta combinação de ervas. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تتطلبي منها أن تصنع لكِ شرابًا من هذا الخليط من الأعشاب |
| Não há melhor que esta combinação: | Open Subtitles | لا يمكن منافسة هذا الخليط... |