"هذا الرجل لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este tipo não vai
        
    • Este homem não
        
    • Este gajo não
        
    • Aquele homem não
        
    O que significa que identificar este tipo não vai ser fácil. Open Subtitles مما يعني أن تحديد هوية هذا الرجل لن يكون سهلاً
    este tipo não vai esperar, mate-me ou ajude-me, mas decida já. Open Subtitles هذا الرجل لن ينتظرنى لذا من الافضل ان تقررى الان اما ان تطلقى او تساعدينى
    este tipo não vai ser fácil. É um peso pesado. Open Subtitles هذا الرجل لن ينهزم بسهولة , أنه قوي جدا
    Este homem não se enfrenta a si mesmo, não enfrenta os seus próprios pecados, e é forçado a transformar-se noutra pessoa. Open Subtitles وهو يوضّح الذي يحدث الآن. لذا ما أنت تقول... لأن هذا الرجل لن يواجه نفسه، لن يواجه ذنوبه الخاصة...
    Sei como te sentes, mas matar Este homem não irá apagar esse fogo dentro de ti. Open Subtitles أعرف شعورك، لكنّ قتل هذا الرجل لن يخمد النار التي في صدرك
    - Tenho. Este gajo não vai chibar no céu. Open Subtitles نعم, هذا الرجل لن يشي بكم وهو في الجنة
    Aquele homem não verga nem por uma barra de chocolate! Open Subtitles هذا الرجل لن يعدل عن قراره من أجل قطعة شكولاته
    este tipo não vai a lugar algum nos próximos tempos. Open Subtitles اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً.
    Começo a pensar que este tipo não vai aparecer. Open Subtitles بدأت أعتقد أن هذا الرجل لن يحضر.
    Talvez queira pensar sobre isso, Lou. Porque este tipo não vai parar. Open Subtitles ربماتريدالتفكيربشأنهذا, (لو ) لأن هذا الرجل لن يتوقف
    este tipo não vai falar. Open Subtitles هذا الرجل لن يجري أي حوار
    Limpe o sorriso do rosto e comece a inspecção, ou Este homem não vai ser o único à procura de um novo trabalho. Open Subtitles مسح ابتسامة قبالة وجهك، والبدء في التفتيش أو أن هذا الرجل لن يكون الوحيد واحدة تبحث عن الراتب الجديد.
    Não, Este homem não a teria convidado. Open Subtitles لا,هذا الرجل لن يطلب موعدا منها
    Um homem, mesmo este homem, não mudará isso. Open Subtitles ،أيّ رجل، حتّى هذا الرجل لن يغيّر ذلك
    Não! Este homem não vai nascer até 2041... Open Subtitles لا ، هذا الرجل لن يولد حتى 2041
    Este gajo não vai a lado nenhum. Open Subtitles هذا الرجل لن يذهب إلى أي مكان
    Este gajo não fecha a boca! Open Subtitles هذا الرجل لن يغلق فمه.
    Aquele homem não teve nada a ver com a morte do teu pai. Open Subtitles هذا الرجل لن يغير شيء في موت أبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more