"هذا الرجل ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Este homem não
        
    • Este tipo não
        
    • Aquele homem não
        
    • Esse homem não
        
    • Ele não é
        
    • Esse tipo não
        
    • este tipo nem
        
    • Este gajo não
        
    • aquele tipo não é
        
    Não. Este homem não tem esse tipo de interesse pela sua filha. Open Subtitles لا يا سيدي، هذا الرجل ليس لديه تلك الرغبة في ابنتك
    Este homem não tem patente. Saudar entre prisioneiros é proibido. Open Subtitles هذا الرجل ليس له رتبة التحية بين السجناء ممنوعة
    Aceita a ideia, Este homem não está a correr perigo. Open Subtitles واجه الأمر ، هذا الرجل ليس الذي يصدر الأوامر
    Este tipo não é um dos personagens dos teus livros comicos, Mark. Open Subtitles هذا الرجل ليس أحد أشخاص كتابك الهزليين، مارك
    Este tipo não é um medricas, tenho de atingi-lo rápido e com força. Open Subtitles هذا الرجل ليس سيسي، لا بد لي من ضربه الجاد والسريع
    Não há razão para temermos alguém. Aquele homem não tem provas contra nós. Open Subtitles لا يوجد سبب للخوف من أي شخص هذا الرجل ليس لديه دليل ضدنا
    Esse homem não está na coligação, não tem o direito de falar. Open Subtitles هذا الرجل ليس في اتحادنا ليس لديه حق أن يكون هنا ولا ليتحدث
    Este homem não é sequer um Mestre, muito menos Grande Mestre. Open Subtitles هذا الرجل ليس مستشارًا حتى، ناهيك عن وصفه بكبير المستشارين.
    E de agora em diante, Este homem não tem autoridade. Open Subtitles ومن الآن وصاعدا , هذا الرجل ليس لديه سلطة
    Protesto, Meritíssimo. Este homem não é médico. Open Subtitles انا اعتض حضرة القاضي هذا الرجل ليس طبيبا
    Quando viu que Este homem não era John Sommersby? Open Subtitles ومتى أدركتِ أن هذا الرجل ليس جون ساميز بي ؟
    Este homem não faz parte desta tripulação e ordeno-lhe que obedeça às minhas ordens, agora mesmo! Open Subtitles هذا الرجل ليس فرد من الطاقم وسقوم بإطاعة أمر مباشر تم إصداره لك بواسطتى .. وستقوم بتنفيذه الآن
    Este homem não tem qualquer sentimento. Open Subtitles هذا الرجل ليس له اي علاقة بالمشاعر الطبيعية
    Seria porreiro se Este tipo não fosse comuna. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أن هذا الرجل ليس شيوعياً
    E Este tipo não é o melhor pai do mundo. Nem lá perto. Open Subtitles و هذا الرجل ليس أروع أب في العالم لا يقترب حتى
    Vá lá, não gozes. Este tipo não é obeso. Open Subtitles بالله عليك، اعطيني فرصة هذا الرجل ليس مصاباً بفرط في السمنة
    Este tipo... não tem identificação, não tem documentos nenhuns. Open Subtitles هذا الرجل ليس له بطاقه شخصية ولا اي تعريف للشخصية
    É óbvio que Aquele homem não é mestre de coisa nenhuma. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أن هذا الرجل ليس العقل المدبر لأي شيء.
    Desculpe, mas Esse homem não é um palhaço. Open Subtitles آسف، يا سيد "براون" ولكن هذا الرجل ليس مهرجاً
    Ele não é fraco, mas não pode ser comparado a um herói. Open Subtitles نعم، هذا الرجل ليس ضعيفا ولكنه لا يقارن مع الأبطال
    Xerife, sem ofensa, mas... Obviamente Esse tipo não bate bem. Open Subtitles مأمور، لا أقصد الاهانة، ولكن جليّ أن هذا الرجل ليس في كامل قواه العقلية.
    É uma tramóia tão grande que este tipo nem tem ideia. Open Subtitles تضخم الغدة الدرقية انها حزام السرج هذا الرجل ليس على ذلك
    Parece que Este gajo não é um assassino mas sim um tarado que segue a mesma pista que nós? Open Subtitles هذا الرجل ليس القاتل المطلوب إنه مجرد قمامة في قفازين
    aquele tipo não é cego. Open Subtitles هذا الرجل ليس أعمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more