"هذا الرجل هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este homem é
        
    • Este tipo é
        
    • Aquele homem é
        
    • Ele é o
        
    • Esse homem é
        
    • Este é o
        
    • o tipo era o
        
    • deste homem é
        
    • Este cavalheiro é
        
    • este o homem
        
    este homem é o pior inimigo da comunidade do "Pé-Grande". Open Subtitles هذا الرجل هو أسوأ عدو لمُجتمع ذوي الأقدام الكبيرة.
    este homem é que é o tal! Estás a perceber o que eu digo, cabrão? Open Subtitles هذا الرجل هو رجل، هل تفهم ما أقصده، أيها الداعر؟
    A única coisa que destruirá este homem é a verdade. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يدمر هذا الرجل هو الحقيقة.
    Este tipo é o cientista principal das três maiores tabaqueiras dos E.U., é um executivo. Open Subtitles هذا ليس جيدا بما يكفي هذا الرجل هو العالِم الأول في شركة التبغ رقم 3 في أمريكا إنه موظف شركة
    Este tipo é o melhor. Pôs-me como nova depois do acidente de carro. Open Subtitles هذا الرجل هو الأفضل، بعد حادث التصادم الذي مررت به، قام بعلاجي وعدت طبيعية كما في السابق
    Aquele homem é instantaneamente a pessoa mais irritante que já vi. Open Subtitles هذا الرجل هو الأكثر إزعاجاً مِن بين مَن قابلتهم
    Ele é o único que sabe onde está a minha família. Open Subtitles هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني
    Esse homem é um predador, e o Michael sabe como ele se parece. Open Subtitles هذا الرجل هو وحش ضار ومايكل يعرف كيف يبدو
    este homem é o único benfeitor do seu orfanato? Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين ان هذا الرجل هو المتبرع الوحيد لملجأ الأيتام
    - este homem é o Ned Schneebly. - Ele nem é um professor sequer. Open Subtitles هذا الرجل هو نيد شنيبلي إنه ليس معلّم حتى
    Sou o verdadeiro ilusionista. este homem é só o assistente. Open Subtitles أنا الساحر الحقيقي هذا الرجل هو المساعد فحسب
    Tens de me dizer agora, este homem é mesmo teu pai? Open Subtitles ستخبرنى الان, هل هذا الرجل هو ابوك فعلا ؟
    este homem é o vendedor... de banda-desenhada que a nossa cidade merece. Open Subtitles هذا الرجل هو بائع المجلّات الذي تستحقّه مدينتنا
    este homem é o melhor lavador de carros que eu já vi. Open Subtitles هذا الرجل هو أفضل منظف للسجاد رأيته في حياتي
    Este tipo é o cabeça da maior família de tráfico do centro do país. Open Subtitles هذا الرجل هو أكبر رأس بعائلات تهريب المخدرات بالولايات الوسطى
    Ouçam-me, vou dizer-vos uma coisa, conheço gente tarada na minha vida, mas Este tipo é o pior, o tipo mais louco que já vi na vida. Open Subtitles اسمعوا , أنا سأخبركم شيئاً أنا أعرف بعض الناس المريضة في حياتي هذا الرجل هو أجنّ وأوحش وغد قد قابلته في حياتي
    Sabem, é basicamente um mundo virado do avesso quando Este tipo é o único a compreender o sentido emocional das coisas por aqui. Open Subtitles من الجميل ان يكون هذا الرجل هو من ادخل بعض المشاعر فى هذا المكان
    Aquele homem é o rei do frio! Eu que o diga. Open Subtitles هذا الرجل هو ملك البرودة - حدثي ولا حرج -
    Aquele homem é presidente dos novos Estados Unidos. Open Subtitles هذا الرجل هو رئيس الولايات المتحدة الجديدة
    Se esse Ele é o homem da tua vida, agarra-te a ele! Open Subtitles إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ
    Esse homem é o melhor lutador que já vi. Open Subtitles إن هذا الرجل هو أفضل مقاتل رأيته في حياتي
    Temos razões para crer que Este é o mesmo homem que tentou atropelá-lo. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد بأن هذا الرجل هو نفسه الذي حاول دهسك الأسبوع الماضي
    Bem, imagina a surpresa quando se descobriu que o tipo era o cabeleireiro do Warren G.'s. Open Subtitles في حلبة الرقص لفترة 20 دقيقة تصور كم كانت المفاجأة عندما عرفنا ان هذا الرجل هو مزين " وارن ج "
    Ouça, o nome deste homem é Guillaume de Soto. Open Subtitles اسمعيني، اسم هذا الرجل هو "جيلوم دو سوتو"
    Condessa, Este cavalheiro é o tenente Drouet do ICPC. Open Subtitles كونتيسة, هذا الرجل هو الملازم دورى من المباحث
    Podia ser este o homem, que o seu pai reconheceu como aluno da faculdade de medicina? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون هذا الرجل هو الشخص الذي تعرف عليه والدك كأحد طلابه في كلية الطب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more