esta coisa amarela é o seu ovário. Encaixa perfeitamente ali. | Open Subtitles | هذا الشيءِ الأصفرِ مبيضُكَ يلائم هنا ، مثل ذلك |
Uma louca voluntariou-se para organizar esta coisa de caridade. | Open Subtitles | هناك سيدةِ جنونةِ تَطوّعتْ لقيَاْدَة هذا الشيءِ الخيريِ. |
esta coisa toda de escola não é para mim. | Open Subtitles | هذا الشيءِ بالكامل صبى الكليَّةِ لَيسَ لي، رجل |
Tem certeza que sabe como pilotar essa coisa, hein? | Open Subtitles | الآن، أنت بالتاكيد تَعْرفُ كَيفَ يُطيّرُ هذا الشيءِ , ؟ |
Já vos disse, tenho isto tudo preparado. | Open Subtitles | عَملتُ أخبرتُك حَصلتُ على هذا الشيءِ كُلّ المَحْسُوبون يا رجل |
-Tira-me desta coisa. | Open Subtitles | - يا، رجل، يُبعدُني عن هذا الشيءِ. |
Fique longe de mim! Alguém entre aqui e pare esta coisa! | Open Subtitles | إبقَ بعيداً عني شخص ما يدخل يوقّفْ هذا الشيءِ. |
Deixo esta coisa aqui em baixo e abro aquela porta. | Open Subtitles | أنا سَأَضِعُ هذا الشيءِ أسفل هنا ويَحْصلُ على ذلك البابِ يَفْتحُ. |
esta coisa não pode ir mais depressa? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن هذا الشيءِ يَذْهبَ أسرع؟ |
Tens a certeza que esta coisa está a funcionar bem? | Open Subtitles | أنت متأكّد هذا الشيءِ هَلْ يُشغّلُ حقّاً؟ |
Consigo controlar esta coisa e ainda fazer-te um pequeno almoço. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُطيّرَ هذا الشيءِ وأَطْبخُك فطورَ. |
Eu nem quero ir a esta coisa. | Open Subtitles | لا تُردْ حتى أَنْ تَذْهبَ إلى هذا الشيءِ. |
Dada a mestria que foi usada a construir esta coisa, não percebo como isto pôde ter acontecido. | Open Subtitles | لا، أعني مهارةَ الصنعة الصلبةَ الواضحةَ دَاخلَ هذا الشيءِ |
novato... esta coisa é a sério, por isso diz-me, foste sincero contigo próprio? | Open Subtitles | هذا الشيءِ في الحقيقة يَهْمُّ، وكذلك أنت صادق جداً مَع نفسك؟ نعم. |
Pois. Vá lá, Debra, a minha mãe adora esta coisa. | Open Subtitles | نعم، يَجيءُ، ديبرا، تَحبُّ أمُّي هذا الشيءِ. |
Eu tenho esta coisa de dizer coisas que realmente não sei o que querem dizer. | Open Subtitles | عِنْدي هذا الشيءِ حيث أَقُولُ مادةً أنا لا أَعْني حقاً. |
Podíamos ser atropelados por Mongóis, e esta coisa nem sequer abanava a cauda. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُداسَ مِن قِبل المنغوليين. هذا الشيءِ لا يَهْزُّ ذيلُه حتى. |
Enquanto esta coisa tiver o nosso dinheiro e os nossos passaportes cá dentro, não a tiro, e os meus calções também não saiem. | Open Subtitles | طالما أن هذا الشيءِ لَهُ خاصية المال و جوازات سفرنا فيه ، إنه لا يَنفصلُ، و . صَناديقي لَنْ تَنفصلَ ، كذلك |
essa coisa maldita foi sua idéia, e você me convenceu a fazer isso e agora as vidas das pessoas estão arruinadas. | Open Subtitles | الحقيقة. هذا الشيءِ الملعونِ كَانَ فكرتَكَ، وأنت أقنعتَني لأعْمَلُ هو، والآن حياة الناسِ مُخَرَّبة. |
Olhem, se querem matar-se a perseguir essa coisa estúpida, façam o favor. | Open Subtitles | إذا أنت ناسِ يُريدونَ الحُصُول على أنفسكم قَتلتَمْ مُلاحَقَة هذا الشيءِ الغبيِ، ضيفُي. |
Capitan, não pode acreditar neste homem. Desde o princípio que isto tudo foi por minha causa, não foi? | Open Subtitles | هذا الشيءِ الكاملِ كَانَ عنيّ مِنْ البِداية، أليس كذلك؟ |
O interior desta coisa está alinhado com elas. | Open Subtitles | داخل هذا الشيءِ مخطّطُ مَعهم |