"هذا الشّيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta coisa
        
    • esta cena
        
    • essa coisa
        
    • desta coisa
        
    Sabia que ia ter de vestir esta coisa estúpida mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles كنت أعلم أنني سأضع هذا الشّيء الغبي عاجلاً أم آجلاً
    Se assim for, ela foi vítima de superstição devido a esta coisa do momento, e não por causa de um pacto com o Diabo. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، هي كانت ضحيّة الخرافة. بسبب هذا الشّيء غشاء الجنين، ليس بسبب بعض التّعامل مع الشّيطان.
    Destrói esta coisa, não quero vê-la nunca mais. Open Subtitles حطم هذا الشّيء. فلا أريد رؤيته ثانية أبداً.
    Quando é que o Yorgi vai lançar esta cena? Open Subtitles متى يمكن ليورجي أن يبدأ هذا الشّيء ؟
    Penso que esta cena toda... é uma grande piada. Open Subtitles أظنّ هذا الشّيء كله، مُجرّد مزحة كبيرة.
    O poder que essa coisa representa. Open Subtitles القوّة التي تُمثلّ بواسطةِ هذا الشّيء...
    Honestamente, fico contente por me livrar desta coisa. Open Subtitles صدقًا، سأكون مُمتنًّا إن تخلّصتُ من هذا الشّيء.
    Vou ser mais feliz quando esta coisa estiver terminada... e possa voltar para o meu trabalho diário. Open Subtitles سأكون أسعد حينما يستقرّ هذا الشّيء وأعود إلى وظيفتي الأساسيّة.
    Até que esta coisa finalmente me mate. Open Subtitles حتّى يقتُلَني هذا الشّيء في الأخير
    Vou fatiar esta coisa, como fiambre! Open Subtitles سأقطّع هذا الشّيء كلحم الخنزير.
    esta coisa está sempre a desafinar. Open Subtitles هذا الشّيء دائماً خارج اللّحن.
    Entretanto, precisamos de saber mais sobre esta coisa. Open Subtitles ... وفي نفس الوقت نحنُ بِحاجةٍ لمعرفة المزيد عن هذا الشّيء
    Como é que funciona esta coisa? Open Subtitles كيف يعمل هذا الشّيء اللعين ؟
    O que passa com esta coisa? Open Subtitles ما الخطأ في هذا الشّيء ؟
    esta cena quase que voa agora. Open Subtitles هذا الشّيء اللعين مثل الذّبابة الآن .
    O Shavers atestou esta cena. Open Subtitles شيفرز حمُل هذا الشّيء .
    Estão a presumir que essa coisa é uma arma. Open Subtitles أنتم تفترضون أنّ هذا الشّيء سلاح.
    essa coisa deve ir a 120 km/h! Open Subtitles هذا الشّيء يجب ان يسير 80 ميل في السّاعة !
    essa coisa em volta do seu pescoço. Open Subtitles هذا الشّيء حول عنقك.
    Varinha! Não, La Varinha, não! Onde está o botão de desligar desta coisa? Open Subtitles لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more