Sabia que ia ter de vestir esta coisa estúpida mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني سأضع هذا الشّيء الغبي عاجلاً أم آجلاً |
Se assim for, ela foi vítima de superstição devido a esta coisa do momento, e não por causa de um pacto com o Diabo. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، هي كانت ضحيّة الخرافة. بسبب هذا الشّيء غشاء الجنين، ليس بسبب بعض التّعامل مع الشّيطان. |
Destrói esta coisa, não quero vê-la nunca mais. | Open Subtitles | حطم هذا الشّيء. فلا أريد رؤيته ثانية أبداً. |
Quando é que o Yorgi vai lançar esta cena? | Open Subtitles | متى يمكن ليورجي أن يبدأ هذا الشّيء ؟ |
Penso que esta cena toda... é uma grande piada. | Open Subtitles | أظنّ هذا الشّيء كله، مُجرّد مزحة كبيرة. |
O poder que essa coisa representa. | Open Subtitles | القوّة التي تُمثلّ بواسطةِ هذا الشّيء... |
Honestamente, fico contente por me livrar desta coisa. | Open Subtitles | صدقًا، سأكون مُمتنًّا إن تخلّصتُ من هذا الشّيء. |
Vou ser mais feliz quando esta coisa estiver terminada... e possa voltar para o meu trabalho diário. | Open Subtitles | سأكون أسعد حينما يستقرّ هذا الشّيء وأعود إلى وظيفتي الأساسيّة. |
Até que esta coisa finalmente me mate. | Open Subtitles | حتّى يقتُلَني هذا الشّيء في الأخير |
Vou fatiar esta coisa, como fiambre! | Open Subtitles | سأقطّع هذا الشّيء كلحم الخنزير. |
esta coisa está sempre a desafinar. | Open Subtitles | هذا الشّيء دائماً خارج اللّحن. |
Entretanto, precisamos de saber mais sobre esta coisa. | Open Subtitles | ... وفي نفس الوقت نحنُ بِحاجةٍ لمعرفة المزيد عن هذا الشّيء |
Como é que funciona esta coisa? | Open Subtitles | كيف يعمل هذا الشّيء اللعين ؟ |
O que passa com esta coisa? | Open Subtitles | ما الخطأ في هذا الشّيء ؟ |
esta cena quase que voa agora. | Open Subtitles | هذا الشّيء اللعين مثل الذّبابة الآن . |
O Shavers atestou esta cena. | Open Subtitles | شيفرز حمُل هذا الشّيء . |
Estão a presumir que essa coisa é uma arma. | Open Subtitles | أنتم تفترضون أنّ هذا الشّيء سلاح. |
essa coisa deve ir a 120 km/h! | Open Subtitles | هذا الشّيء يجب ان يسير 80 ميل في السّاعة ! |
essa coisa em volta do seu pescoço. | Open Subtitles | هذا الشّيء حول عنقك. |
Varinha! Não, La Varinha, não! Onde está o botão de desligar desta coisa? | Open Subtitles | لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء |