"هذا الضوء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta luz
        
    • a luz
        
    • essa luz
        
    • luz é aquela
        
    • desta luz
        
    • aquela lâmpada
        
    • aquela luz
        
    Acho que a árvore fica muito linda com esta luz. Open Subtitles أظن أن الشجرة تبدو رائعة خاصةً في هذا الضوء.
    É esta luz que transmite este vídeo de alta definição num fluxo dividido. TED انه هذا الضوء الذي يبث هذا الفيديو عالي التحديد
    Isto simula a luz do Sol. É porque nunca sais? Open Subtitles هذا الضوء الصناعي لأنك لا تخرج من هنا أبداً؟
    Aumenta o candeeiro. Não consegues escrever com essa luz. Open Subtitles أضيء المصباح لا يمكنك الكتابة في هذا الضوء.
    Que luz é aquela, ali na janela? Open Subtitles ما هذا الضوء الذى يشع من تحت نافذتك ؟
    Vou ter de desviar a energia desta luz para tentar abri-la. Open Subtitles سيكون علي أن أستخدم الطاقة الكهربية من هذا الضوء كي أحاول و أفتحه
    Se aquela lâmpada não tivesse estourado, teríamos a nossa cena. Open Subtitles إذا كان هذا الضوء لم برزت، سيكون لدينا سيدنا.
    Eu ansiava por ter acesso e analisar esta luz energética e descobrir a sua causa astrofísica. TED كنت أتوق للوصول والتدقيق في هذا الضوء النشيط ومعرفة السبب الفيزيائي الفلكي.
    E toda esta luz é super fotogénica. TED ويعد كل هذا الضوء جذابًا للغاية للتصوير.
    esta luz serve para iluminar os nossos passeios, as nossas ruas e as nossas casas. TED الهدف من هذا الضوء هو إضاءة أرصفة المشاة، وشوارعنا ومنازلنا.
    É suposto manter esta luz acesa? Open Subtitles هل من المفترض ان تبقى هذا الضوء مشتعلة طوال الليل؟
    Não consegues distingui-las com esta luz... mas manifestam-se claramente à luz do dia. Open Subtitles لا ، لن تستطيعين رؤيتهم في هذا الضوء لكن يمكنك رؤيتهم في ضوء النهار
    Se eu conseguir comprimir esta luz de trás em num ponto, então o resto da fotografia fica nítida. Open Subtitles إذا أمكنني إعادة ضغط هذا الضوء إلى نقطة فعندها بقية الصورة تصبح واضحة
    Estes animais absorvem a luz azul e transformam-na imediatamente. TED هذه الحيوانات تمتص الضوء الأزرق وفى الحال تقوم بتحويل هذا الضوء.
    ligar casa". Estávamos a nadar, com a luz azul, à procura de uma resposta, de animais que absorvessem a luz e no-la transferissem. TED كنا نسبح هنالك مع هذا الضوء الأزرق، ونبحث عن استجابة، عن مخلوقات تمتص هذا الضو وتحوله لنا مرة أخرى.
    Foi pena não ter sido feito com a luz do sol a entrar. Open Subtitles يا خسارة لم يكن بوسعنا أن نفعل هذا فى هذا الضوء.
    Portanto, não só detetamos os planetas como observamos essa luz em diferentes comprimentos de onda. TED لذلك لا نرصد الكواكب فقط بل نستطيع دراسة هذا الضوء من خلال أطوال موجية مختلفة.
    Todo o resto da luz que não podemos ver, essa luz invisível, também tem um problema de poluição. TED وكل الضوء الآخر الذي لا نستطيع رؤيته، هذا الضوء غير المرئي، لديه أيضًا مشكلة تلوث.
    Que luz é aquela ali? Open Subtitles ما هذا الضوء الذي هناك ؟
    Que luz é aquela ali em baixo? Open Subtitles ما هذا الضوء بأسفل هناك؟
    Sabem não estou a gostar desta luz. Open Subtitles أوتعلمون؟ أنا لا يروق لي هذا الضوء
    Então, aquela luz foi produzida por um dinoflagelado bioluminescente, uma alga unicelular. TED ان هذا الضوء الضوء الحيوي يظهر من خلال ذات السياط انها طحالب وحيدة الخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more