"هذا الطعام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desta comida
        
    • esta refeição
        
    • essa comida
        
    • Esta comida é
        
    • a comida
        
    • aquela comida
        
    • comida que
        
    • comida está
        
    • estes alimentos
        
    • comer esta comida
        
    Ouçam, ninguém fuma charros ao pé desta comida toda! Open Subtitles أنظروا ، لن يدخن أحدكم بجانب هذا الطعام
    - Eu não gosto desta comida. - Temos pena! Come a tua comida, estúpido! Open Subtitles أنا لا أحبّ هذا الطعام إنه سيئ جداً, كل طعامك يا أحمق
    Sempre preparaste esta refeição sozinha. Open Subtitles الحشوة جاهزة. تعرفين، دائماً ما تطبخين هذا الطعام لوحدكِ.
    Deus, por favor, abençoe essa comida que nós iremos receber. Open Subtitles ياالهي , بارك هذا الطعام وأدم علينا نعمة الصحة
    Esta comida é mesmo boa, não é? O vinho, os molhos. Não acredito. Open Subtitles هذا الطعام جميل جداً فعلاً النبيذ،الصلصة
    Eu trabalhava neste hospital. Eu sei com que a comida se parece. Open Subtitles فقد اعتدت أن اعمل فى هذا المشفى وأعرف مذاق هذا الطعام
    Toda aquela comida é proveniente daquela quinta e, no fim da estação, há mais solo, mais fertilidade e mais biodiversidade. TED هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر
    Não me afasto desta comida deliciosa que temos aqui. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب وكل هذا الطعام اللذيذ موجودٌ هنا.
    Se tivermos que continuar a comer desta comida então seguramente eu vou para um hotel e tu vais para um hospital. Open Subtitles إذا تناولنا هذا الطعام ليومان لو ثلاثة سأقوم بالانتقال الى فندق وأنت ستذهب للمستشفى
    Tenho a certeza que não vou sentir saudades desta comida. Open Subtitles أنا متأكدة من أني لن أفتقد هذا الطعام
    e abençoa esta refeição, que estamos prestes a tomar. Open Subtitles و بارك لنا في هذا الطعام الذي نحن على وشك تناوله
    - Fiz questão. - esta refeição é um agradecimento. Open Subtitles تأكدتُ من هذا بنفسي نحاول أن نشكرك من خلال هذا الطعام
    Não me interessa que estejas bêbado, mas é bom que cozinhes essa comida! Open Subtitles انا لا اهتم له هذا لانك مخمور و مع هذا من المفترض ان تطهو هذا الطعام
    E se essa comida Não te encher a barriguinha... Open Subtitles و إذا لم يكن يملأ هذا الطعام معدتك
    Obrigado por me receberem, Lois. Esta comida é deliciosa. Open Subtitles شكرا لدعوتي لويس هذا الطعام لذيذ
    Toda esta comida, é grátis? Open Subtitles كل هذا الطعام هنا , هل هو مجاني ؟
    Bebé, se for a comida trá-la para a cama. Open Subtitles حبيبتي ، إذا كان هذا الطعام أحضريه للسرير
    Aquele projeto tinha como objetivo recuperar aqueles efluentes e a transformá-los em toda aquela comida. TED وما يفعله هذا المشروع ، هو أخذ هذه النفايات السائلة ، وتحويلها إلى كل هذا الطعام.
    Meu Deus, agradecemos-Te a boa comida que temos e todas as dádivas que nos dás. Open Subtitles ..عزيزينا الباري، نحن نشكرك على هذا الطعام ..الذي نوشك على أن نشاركه وعلى كل شيء توفره لنا..
    Mãe, a comida está ótima. Open Subtitles ،على كلٍ, هذا الطعام رائع .شكرًا لكِ لطبخه يا أمي
    Mas por que é que estes alimentos concentrados, tão prejudiciais, nos proporcionam tanto prazer? Open Subtitles و لكن لِمَ كل هذا الطعام المركّز و الذي هو مُضِر لنا يمنحنا الكثير من المتعة؟
    Tudo isto nos torna tão privilegiados, por podermos comer esta comida, por não termos que passar por dificuldades todos os dias. TED كل شيء يجعلنا مميّزين جدّا، يمكننا الحصول على هذا الطعام ، بدون أن نكفاح من أجل ذلك كلّ يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more