"هذا الطلب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esse pedido
        
    • este pedido
        
    • essa ordem
        
    • essa encomenda
        
    • apelo
        
    De facto, é melhor ir fazer esse pedido pessoalmente. Open Subtitles في الواقع، تسير بصورة أفضل جعل هذا الطلب شخصيا.
    esse pedido ainda não tem luz verde, mas a DOD autoriza o interrogatório. Open Subtitles لا ، هذا الطلب مازالوا ينظرون فيه و لكنهم يقولون انه بأمكانك مقابلته
    Capitão, não quero intrometer. Entendo porque o Rabino fez este pedido, mas não é a hora propícia para isso. Open Subtitles كابتن , انا لا احب التدخل , انا اتفهم لماذا طلب منك الحاخام هذا الطلب
    - Vocês fazem este pedido de sua livre vontade? Open Subtitles هل تُقدّمن هذا الطلب تحت إرادتكنّ الخالصة؟
    Cancele essa ordem, Mestre! Open Subtitles الغي هذا الطلب , يا سيدي
    Sim... uma motosserra. Mike, faz essa encomenda em nome do Bo e coloca na minha conta. Open Subtitles أجل منشار آلي " مايك " إملأ هذا الطلب لـ " بو " وضعه على حسابي
    Quatro dias depois de publicar o apelo "online", recebi uma mensagem de uma senhora chamada Rafidah, de Kuala Lumpur. TED بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور.
    Não tenho a certeza se ele irá responder bem a esse pedido. Open Subtitles لست متاكد من انه سيجيب جيدا علي هذا الطلب
    - Quero-as jovens e instáveis. - Podes cancelar esse pedido. Open Subtitles وأريدهم شباب وغير مستقرين, يمكنك إلغاء هذا الطلب
    esse pedido é um excelente ponto de partida para esta negociação. Open Subtitles هذا الطلب هو بداية ممتازة لهذه المفاوضات
    Temos algumas preocupações com esse pedido. Open Subtitles لدينا بعض المخاوف بشأن هذا الطلب.
    Em Kelowna, e comum esse pedido ser transmitido por um amigo. Open Subtitles في (كلونا) من الشائع أن هذا الطلب يتم تمريره بواسطة صديق
    Irei conceder esse pedido. Open Subtitles سوف احقق لك هذا الطلب
    no entanto este pedido é bastante simples, e isso faz-me sentir extremamente satisfeito. Open Subtitles بالرغم من أن هذا الطلب بسيط جدا فهو يجعلني أبدو راضي جدا
    A criança que este pedido refere, a criança que vocês concordaram em aceitar, é a única criança disponível, e tem 15 anos de idade. Open Subtitles الطفل هذا الطلب المعني، الطفل الذي وافقت على أن تأخذه، هو الطفل الوحيد المتاح، وهو 15 سنة.
    O que quero é uma garantia de que este pedido não vai explodir na minha cara. Open Subtitles ما أريده هو ضمانة أن هذا الطلب لن يرتد على وجهي
    Vigiaremos o acesso a essas pílulas e devo dizer-lhe que este pedido veio lá de cima. Open Subtitles سنراقب حركاته لتلك الحبوب وأقول أن هذا الطلب تم فحصه ممن هم أعلى مني
    Não, essa ordem não deve ser executada. Open Subtitles لا.. هذا الطلب لايجب تنفيذه
    Não. Quem fez essa encomenda não tinha a nossa autorização. Open Subtitles لا، أياً من كان قد وضع هذا الطلب (فإنه لم ينل تصريحاً من مجلس (الجيداي
    Não fazia ideia se alguém ficaria interessado, mas umas horas depois de fazer o apelo "online", as pessoas começaram a contactar-me. TED لم يكن لدي أي فكرة ما إذا سيكون هناك شخص يهتم بذلك، ولكن في غضون ساعات قليلة من نشر هذا الطلب على الانترنت، بدأ الناس بالتواصل معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more