"هذا العشاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este jantar
        
    • deste jantar
        
    • esse jantar
        
    • um jantar
        
    este jantar pode ser a desculpa perfeita para voltares a vê-la. Open Subtitles هذا العشاء يمكن أن يكون العذر المثالي لرؤيتها مرة أخرى.
    Eu não pensei que este jantar normal se fosse tornar num debate político. Open Subtitles لم أتخيل بأن هذا العشاء العائلي سيتحول إلى نقاش سياسي مشحون
    Não posso. Já cancelei este jantar três vezes. Open Subtitles لا أستطيع، لقد ألغيت هذا العشاء ثلاث مرات
    Primeiro paga-me o almoço, depois faz-me este jantar fabuloso. Open Subtitles أولاً اشتريتي لي غداء ثم طبختي لي هذا العشاء الخرافي
    A ideia deste jantar é para tentarmos dar-nos bem, certo? Open Subtitles المغزى من هذا العشاء هو أن نتصادق جميعًا، حسنًا؟
    Para começar, eu sabia que esse jantar era uma péssima idéia. Desde o momento que você o sugeriu. Open Subtitles أولاً، كنت أعرف أن هذا العشاء فكرة سيئة منذ اقترحتيه
    este jantar romântico foi uma ideia fantástica, Peter. Open Subtitles هذا العشاء الرومانسي كان فكرة رائعة بيتر
    Gostaria de agradecer ao senhor das profundezas por me dar força para aguentar este jantar. Open Subtitles أود أن اشكرَ سيدنا أدناه لمنحي المقدرة على تجاوز هذا العشاء
    Olhem, sei o quão importante é, este jantar para o meu futuro... Open Subtitles كارل أعرف مدى أهمية هذا العشاء لمستقبلي في شركة بولينيكر
    E nem sei como concordei com este jantar. Open Subtitles لذا لا أدري سبب موافقتي على هذا العشاء كلاّ أعلم السبب
    Preciso que este jantar seja perfeito, entendido? Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن يكون هذا العشاء مثالياً,أتفهمين؟ أجل,أعتقد أننا كذلك
    Eu e o Mike queremos agradecer por nos planearem este jantar maravilhoso. Open Subtitles انا ومايك نريد ان نشكركم يا جماعة لتخطيطكم هذا العشاء المذهل لنا
    Agora, este jantar pode servir para tu saíres do armário e eu entrar. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا العشاء عن اعترافك و إيضاح أمري.
    Como servimos este jantar? Open Subtitles ماذا عن الآن ؟ ؟ كيف نجعل هذا العشاء يمر بسلام ؟
    Posso ver que este jantar vai valer cada centavo. Open Subtitles يمكنني رؤية أن هذا العشاء سيستحق كل قرش دفع عليه.
    O que este jantar tem de magnífico é que, se fizeres as coisas bem, ele pode dar-te todas as respostas. Open Subtitles ميزة هذا العشاء هو عندما تنجزه بنجاح، فبوسعك أن تجبره على إخبارك بكل الإجابات.
    Realmente queria que este jantar fosse perfeito, percebes, para as crianças, só para fazer parecer que está tudo bem. Open Subtitles انا حقاً اردت ان يكون هذا العشاء رائعاً تعرف بالنسبة للصغار فقط كي يكون كل شيئ على مايرام
    Por minha causa, nunca tivemos oportunidade de ter este jantar. Open Subtitles بسببي، لم تكن لدينا فرصة بأن يكون لنا هذا العشاء
    Bem, acho que este jantar serve como uma lição valiosa. Open Subtitles حسناً, أعتقد بأن هذا العشاء يقدم درساً قيماً
    E enquanto estivemos à dita mesa... comeste duas, talvez três dentadas deste jantar incrível que te fiz. Open Subtitles كل الوقت الذي تحدثنا به على طاولة العشاء وأنتي أكلتي أيضًا, ولربما الثلاث قضمات من هذا العشاء المدهش الذي أعددته
    Na verdade tenho algumas cartas que falam sobre esse jantar. Open Subtitles في الواقع لديّ خطابات عن تفاصيل هذا العشاء..
    Claro que nestas conferências, é normal haver um jantar, e nesse jantar, as pessoas conhecem-se melhor, mais ou menos o que fazemos agora aqui. TED خلال هذه المؤتمرات, من النموذجي تنظيم عشاء, و خلال هذا العشاء, يبدأ الجميع بالتعرف على بعض, تقريبا نفس الشيء الذي نفعله هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more