"هذا الفصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta aula
        
    • esse capítulo
        
    • este semestre
        
    • este capítulo
        
    • neste semestre
        
    • desta aula
        
    • desta turma
        
    • Esta estação
        
    • esta separação
        
    Obrigaram-me a fazer esta aula. Open Subtitles لا أريد أن أكون التالي في أي شيء ، دخلت هذا الفصل لأنهم أجبروني فحسب
    Talvez não tenhamos de fazer esta aula como na sebenta. Open Subtitles ربما لا يجب أن تدرس هذا الفصل حرفياً كما هو في الكتيب
    Quando terminar esse capítulo, encontrarei-o na sala de jantar. Open Subtitles ربما اذا انهينا هذا الفصل, هل استطيع أن اراك في غرفة الطعام؟
    Só queria que a lesses para finalmente poder fechar esse capítulo da minha vida e colocá-lo para trás das costas. Open Subtitles أردت منك فقط أن تقرأها لكي أستطيع أخيراً أن أغلق هذا الفصل من حياتي وأنساه.
    Todas as respostas para todos os exames que vais ter este semestre. Open Subtitles هذه جميع أسئلة وأجوبة المنهج الدراسي الخاص بك في هذا الفصل
    este capítulo da história acabou, e um novo começou para todos vós. Open Subtitles هذا الفصل من التاريخ انتهى، ولقد بدأت واحدة جديدة، لكم جميعا.
    Depois tenho que completar a minha graduação neste semestre. Open Subtitles وبعدها سيكون علي إكمال موادي الدراسية هذا الفصل.
    Pronto, gente! Gostaria que ainda fôssemosjovens no final desta aula. Open Subtitles بسرعة يا ناس، أريد البقاء شاباً عندما ينتهى هذا الفصل.
    Aqui está a prova de que não sabe quase nada, eu nem sequer sou desta turma. Open Subtitles هاهو شيء ستعرفية أنا لن أتواجد مجدداً فى هذا الفصل
    Esta estação, algo que se verificou pela primeira vez, até o gelo de inverno é mais fino. Open Subtitles هذا الفصل للمرّة الأولى التي تمّ تسجيلها على الإطلاق حتى الثلج الشتوي أخفّ
    Senhoras e senhores, por razões de saúde, não poderei terminar esta aula. Open Subtitles سيداتي ساداتي من أجل ظروف صحية لن أتمكن من اكمال هذا الفصل.
    Sra. Fontaine, não consigo ganhar dinheiro se não conseguir a licença que esta aula possibilita. Open Subtitles لا أستطيع جني المال حتى أحصل على الرخصة الذي يمنحه هذا الفصل هذه ليست مشكلتي
    esta aula tornou-me num monstro. Open Subtitles أعلم، أنا آسف هذا الفصل جعلني أفقد صوابي
    Agora só tenho de me assegurar que o livro do qual esse capítulo saiu, nunca veja a luz do dia. Open Subtitles إذن علي أن أتأكد الآن ألا يرَ ذلك الكتاب النور أبداً الذي أُخِذ منه هذا الفصل
    Tu acabaste de ler esse capítulo há dois segundos atrás. Open Subtitles لتوك قرأت هذا الفصل منذ ثانيتان مضتا
    Mas esse capítulo da minha vida está fechado. Open Subtitles لكن هذا الفصل في حياتي أغلق للتو
    Eu estou a tirar uma cadeira de Ética Prática este semestre. Open Subtitles انا انا اخذ الصف العملي لمادة الاخلاق هذا الفصل الدراسي
    Näo serei provocado. Näo deixarei que ele me afecte, este semestre. Open Subtitles لن أغضب لن أدعهم ينالون مني هذا الفصل الدراسي
    Mais tarde, quando este capítulo apareceu nos nossos manuais, o nosso professor de Biologia passou por cima do tema. TED و بعد ذلك عندما ظهر هذا الفصل في كتابنا المنهجي، قامت معلمة الأحياء بتجاوز هذا الوضوع.
    Poucos dias depois, fizemos o funeral com a nossa família direta, incluindo o bebé Callum. Basicamente, encerrámos este capítulo da nossa vida. TED بعد بضعة أيام،أقمنا جنازة مع عائلتنا الحالية بما في ذلك الطفل كالوم، ونحن أساسًا أغلقنا هذا الفصل من حياتنا
    Qual é a peça que em que estão a trabalhar neste semestre? Open Subtitles أم، فما اللعب وانت تم العمل على هذا الفصل الدراسي ؟
    Isto são coisas que aconteceram à nossa casa neste semestre. Open Subtitles هذهـ كُلّ الأشياء التي حَدثتْ في بيتِنا هذا الفصل الدراسي.
    E lembrem-se, não falamos desta aula a ninguém, está bem? Open Subtitles وتذكروا، نحنُ لا نتحدث عن هذا الفصل مع أى شخص عن هذا الفصل، صحيح؟
    Se um rapaz desta turma chamar-me, ao invés irá o professor Tokura da Turma A. Open Subtitles مثل كل الاولاد الذين هم في هذا الفصل يطلبون أن أقابلهم , وأرسلها للمعلم توكورا من الفصل أ
    Parece que os líquidos, por qualquer razão que não compreendemos, pelo menos durante Esta estação, estão aparentemente nos pólos de Titã. TED إذن فعلى ما يبدو أن هذه السوائل ,لسبب ما لا نفهمه أو على الأقل خلال هذا الفصل ,قد تركزت في أقطاب "تايتان".
    Quando vemos esta separação entre o querer, o gostar e o aprender, é aqui que encontramos um quadro explicativo para percebermos aquilo a que os investigadores chamam TED عندما نلاحظ هذا الفصل للإعجاب والرغبة والتعلّم، هذا هو حيث نجد إطارًا توضيحيًا لفهم ما يسميه الباحثون الإثارة غير التوافقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more