Obrigaram-me a fazer esta aula. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون التالي في أي شيء ، دخلت هذا الفصل لأنهم أجبروني فحسب |
Talvez não tenhamos de fazer esta aula como na sebenta. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن تدرس هذا الفصل حرفياً كما هو في الكتيب |
Quando terminar esse capítulo, encontrarei-o na sala de jantar. | Open Subtitles | ربما اذا انهينا هذا الفصل, هل استطيع أن اراك في غرفة الطعام؟ |
Só queria que a lesses para finalmente poder fechar esse capítulo da minha vida e colocá-lo para trás das costas. | Open Subtitles | أردت منك فقط أن تقرأها لكي أستطيع أخيراً أن أغلق هذا الفصل من حياتي وأنساه. |
Todas as respostas para todos os exames que vais ter este semestre. | Open Subtitles | هذه جميع أسئلة وأجوبة المنهج الدراسي الخاص بك في هذا الفصل |
este capítulo da história acabou, e um novo começou para todos vós. | Open Subtitles | هذا الفصل من التاريخ انتهى، ولقد بدأت واحدة جديدة، لكم جميعا. |
Depois tenho que completar a minha graduação neste semestre. | Open Subtitles | وبعدها سيكون علي إكمال موادي الدراسية هذا الفصل. |
Pronto, gente! Gostaria que ainda fôssemosjovens no final desta aula. | Open Subtitles | بسرعة يا ناس، أريد البقاء شاباً عندما ينتهى هذا الفصل. |
Aqui está a prova de que não sabe quase nada, eu nem sequer sou desta turma. | Open Subtitles | هاهو شيء ستعرفية أنا لن أتواجد مجدداً فى هذا الفصل |
Esta estação, algo que se verificou pela primeira vez, até o gelo de inverno é mais fino. | Open Subtitles | هذا الفصل للمرّة الأولى التي تمّ تسجيلها على الإطلاق حتى الثلج الشتوي أخفّ |
Senhoras e senhores, por razões de saúde, não poderei terminar esta aula. | Open Subtitles | سيداتي ساداتي من أجل ظروف صحية لن أتمكن من اكمال هذا الفصل. |
Sra. Fontaine, não consigo ganhar dinheiro se não conseguir a licença que esta aula possibilita. | Open Subtitles | لا أستطيع جني المال حتى أحصل على الرخصة الذي يمنحه هذا الفصل هذه ليست مشكلتي |
esta aula tornou-me num monstro. | Open Subtitles | أعلم، أنا آسف هذا الفصل جعلني أفقد صوابي |
Agora só tenho de me assegurar que o livro do qual esse capítulo saiu, nunca veja a luz do dia. | Open Subtitles | إذن علي أن أتأكد الآن ألا يرَ ذلك الكتاب النور أبداً الذي أُخِذ منه هذا الفصل |
Tu acabaste de ler esse capítulo há dois segundos atrás. | Open Subtitles | لتوك قرأت هذا الفصل منذ ثانيتان مضتا |
Mas esse capítulo da minha vida está fechado. | Open Subtitles | لكن هذا الفصل في حياتي أغلق للتو |
Eu estou a tirar uma cadeira de Ética Prática este semestre. | Open Subtitles | انا انا اخذ الصف العملي لمادة الاخلاق هذا الفصل الدراسي |
Näo serei provocado. Näo deixarei que ele me afecte, este semestre. | Open Subtitles | لن أغضب لن أدعهم ينالون مني هذا الفصل الدراسي |
Mais tarde, quando este capítulo apareceu nos nossos manuais, o nosso professor de Biologia passou por cima do tema. | TED | و بعد ذلك عندما ظهر هذا الفصل في كتابنا المنهجي، قامت معلمة الأحياء بتجاوز هذا الوضوع. |
Poucos dias depois, fizemos o funeral com a nossa família direta, incluindo o bebé Callum. Basicamente, encerrámos este capítulo da nossa vida. | TED | بعد بضعة أيام،أقمنا جنازة مع عائلتنا الحالية بما في ذلك الطفل كالوم، ونحن أساسًا أغلقنا هذا الفصل من حياتنا |
Qual é a peça que em que estão a trabalhar neste semestre? | Open Subtitles | أم، فما اللعب وانت تم العمل على هذا الفصل الدراسي ؟ |
Isto são coisas que aconteceram à nossa casa neste semestre. | Open Subtitles | هذهـ كُلّ الأشياء التي حَدثتْ في بيتِنا هذا الفصل الدراسي. |
E lembrem-se, não falamos desta aula a ninguém, está bem? | Open Subtitles | وتذكروا، نحنُ لا نتحدث عن هذا الفصل مع أى شخص عن هذا الفصل، صحيح؟ |
Se um rapaz desta turma chamar-me, ao invés irá o professor Tokura da Turma A. | Open Subtitles | مثل كل الاولاد الذين هم في هذا الفصل يطلبون أن أقابلهم , وأرسلها للمعلم توكورا من الفصل أ |
Parece que os líquidos, por qualquer razão que não compreendemos, pelo menos durante Esta estação, estão aparentemente nos pólos de Titã. | TED | إذن فعلى ما يبدو أن هذه السوائل ,لسبب ما لا نفهمه أو على الأقل خلال هذا الفصل ,قد تركزت في أقطاب "تايتان". |
Quando vemos esta separação entre o querer, o gostar e o aprender, é aqui que encontramos um quadro explicativo para percebermos aquilo a que os investigadores chamam | TED | عندما نلاحظ هذا الفصل للإعجاب والرغبة والتعلّم، هذا هو حيث نجد إطارًا توضيحيًا لفهم ما يسميه الباحثون الإثارة غير التوافقية. |