Disseram que me dariam mais. Deram-me coisas. Deram-me este palácio. | Open Subtitles | قالوا أنّهم سيعطونني المزيد أعطوني أشياء، أعطوني هذا القصر |
Compreendemos que este palácio é muito confortável, e a comodidade que este bairro oferece, mas... infelizmente não oferece grande segurança. | Open Subtitles | نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا |
Porque nem sabemos se podemos pagar sequer este palácio, a não ser que mudemos a nossa politica actual de clientes. | Open Subtitles | لأننا لسنا واثقين من قدرتنا على تحمل نفقات هذا القصر إلا إذا قمنا بتغيير سياستنا في التعامل مع زبائننا |
O meu avô não se poupou a despesas, ao construir esta mansão. | Open Subtitles | جدي لم يبخل بأى نفقة عندما بنى هذا القصر |
este castelo, a LuthorCorp, os carros, os jactos tudo, mesmo os botões de punho que tens na camisa? | Open Subtitles | هذا القصر شركة لوثر كورب السيارات الطائرات كل شئ زرا كمي القميص حتى |
Por minha autoridade como senhor deste castelo declaro-lhe cavaleiro. | Open Subtitles | ...وبسلطتي بوصفي سيد هذا القصر أنا أعينّك فارساً |
Como pode este palácio arder... símbolo para o mundo do fim da guerra santa... e do Império Persa, de que Alexandre vingou a Grécia. | Open Subtitles | كما ان هذا القصر يعتبر رمزا للعالم كله على ان الحرب المقدسة قد انتهت لم يعد هناك وجود للامبراطورية الفارسية لقد انتقم الاسكندر لليونان |
Quem está a pagar este palácio flutuante? | Open Subtitles | من يدفع تكاليف هذا القصر العائم؟ |
Se a Charlotte Mellendorf fosse a minha rainha, encheria este palácio com crianças! | Open Subtitles | لو "شارلوت ميلندورف" كانت مَلكتي لملأت هذا القصر بالأطفال! |
Uma nova França nascerá e este palácio será a sua mãe. | Open Subtitles | ستولد "فرنسا" جديدة وسيكون هذا القصر هو أساسها |
Se houver algum lugar à justiça nestas leis que criou... a senhora terá que deixar este palácio e vir viver comigo, na minha cabana. | Open Subtitles | لو كان هناك اى عادل فى هذ القانون الذى و ضعته يجب ان تتركى هذا القصر و تأتى وتعيشى معى فى الكوخ مثل أمى ! |
este palácio e a Rainha desaparecerão. | Open Subtitles | و هذا القصر و الملكه سيختفيان |
Mas consta que esta mansão já está cheia de riqueza. | Open Subtitles | لكنّي أسمع بأنّ هذا القصر مملوء باحوال الثراء |
Estou a reconstruir esta mansão para fazer dela um símbolo de algo bom... | Open Subtitles | لقدّ أعدتُ بناء هذا القصر لأجعلهرمزاًلشيءٍحسنٍ.. |
Sim. Ela vem e vai, como muitas pessoas. O pai dela deixou-lhe esta mansão estranha e, eu cuido dela. | Open Subtitles | فهي تأتي وترحل، مثل الكثر من الناس ترك لها والدها هذا القصر الغريب |
Veja, 150 anos atrás... um homem chamado Joseph Curwen se mudou para esta aldeia... e construiu este castelo. | Open Subtitles | ... كما ترى , قبل 150 عاما رجُل يُدعى جوزيف كوروين ... إنتقل إلى هذه القرية . وبنى هذا القصر |
Trazei-a cá para dentro Para este castelo isolado | Open Subtitles | وإحضارها هنا إلى هذا القصر المعزول |
Foge, sai deste castelo. | Open Subtitles | أهربي أتركي هذا القصر |
Ninguém deve ver-nos a deixar o palácio. | Open Subtitles | يجب أن لا يرانا أحد ونحن نغادر هذا القصر |
Se este lugar é tão remoto como a Senhora Mary diz que é, estamos seguros até transferirmos o bebé até ao seu respectivo Pai. | Open Subtitles | لو أن هذا القصر منعزل كما تقول الليدي ماري فنحن آمنون هنا حتى يمكننا نقل الطفل إلى والده الشرعي |
Parece que a única coisa que podeis estar a esconder neste palácio arruinado são... sinais de vida. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر الوحيد الّذي تخفيه تحت هذا القصر هو علامات الحياة |