"هذا الكسر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Esta fractura
        
    • fractura é
        
    Esta fractura característica na parte inferior esquerda do ombro... corresponde a ferimento a bala. Open Subtitles هذا الكسر المتميز على العظام اليسرى للكتف, لابد إنها سببت عن طريق رصاصة
    Esta fractura na pélvis é muito semelhante à pancada no crânio. Open Subtitles هذا الكسر المفتت في الحوض مشابه تماماً للضربة التي في الجمجمة
    Esta fractura no metacarpo direito, nos últimos dois dedos. Open Subtitles هذا الكسر على عظم المشط الأيمن على الإصبعين الأخيرين؟
    A fractura é superficial e insubstancial, sugerindo não ser a causa da morte. Open Subtitles حسنا، هذا الكسر سطحي وغير قوي يشير الى انه لا يسبب الوفاة
    A fractura é na parte transversal do quarto metacarpo, mais conhecida como "Fractura do Pugilista". Open Subtitles هذا الكسر يبدأ من العقدة العرضية الثانية في المشط الرابع, وهو ما يطلق عليه عادة بــ كسر الملاكم الكسر الذي يحدث عادة للملاكم المخضرم جراء ممارسة الملاكمة.
    A única lesão peri-mortem que encontrei é Esta fractura no osso nasal. Open Subtitles أتعلم أن الإصابة الوحيدة في ما قبل الموت التي إستطعتُ إيجادها هي هذا الكسر للعظم الأنفي
    Esta fractura indirecta resultou de um puxão no ligamento. Open Subtitles وكان هذا الكسر الغير المباشر نتيجة لخلع في أحد الأربطة.
    Esta fractura parece ser linear e tem, aproximadamente, 3mm de profundidade. Open Subtitles يظهر هذا الكسر أنها تكون خطية في شكل وما يقرب من ثلاثة ملليمترات بالعمق
    Encontrei Esta fractura na quinta costela. Open Subtitles لقد وجدت هذا الكسر على الضلع الخامس
    E também, olhe para Esta fractura directa Open Subtitles أيضا، القي نظرة على هذا الكسر المباشر
    - Esta fractura é recente. Open Subtitles إذا, إذا هذا الكسر جديد
    Foi Esta fractura. Open Subtitles لقد كان هذا الكسر
    Esta fractura é muito comum em jogadores de golfe. Open Subtitles (فينتيس) محق , هذا الكسر هو مشترك للغاية في لاعبي الغولف
    Não, a fractura é recente. Open Subtitles كلا, هذا الكسر جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more