"هذا الموسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta temporada
        
    • esta época
        
    • nesta temporada
        
    • da época
        
    • este ano
        
    • nesta época
        
    • desta época
        
    • a época
        
    • da temporada
        
    • desta temporada
        
    • para esta estação
        
    De uma forma ou de outra, esta temporada, sou responsável por apresentar 70 horas de televisão ao mundo. TED وبشكل ما وفي هذا الموسم التلفزيوني، أنا مسؤولة عن تقديم ٧٠ ساعة تلفزيونية من البرامج للعالم.
    - Foi à ópera, esta temporada? Open Subtitles ـ هل ذهبتِ إلى الأوبرا هذا الموسم ؟ ـ لا
    Diz-se por aí que ele tem andado a encher especificamente para esta época. Open Subtitles اعنى ، ان الكلام الذى يقال عليه ..انه يزداد بدانه بشكل ملحوظ هذا الموسم
    Lang levou a sua equipa a 4 vitórias em 4 jogos decisivos esta época. Open Subtitles يبدو أن ترتيب اللاعبين جاهز من أجل أربعة لاعبين في الظهير الربعي هذا الموسم
    Os pilotos aproveitarão a vantagem desta bandeira amarela e entram nas boxes pela última vez nesta corrida e nesta temporada. Open Subtitles إن السائقين سوف يستفيدون .. من وسائل التأمين الكاملة و سوف يتوقفوا للصيانة .. للمرة الاخيرة هذا الموسم
    Esta pode ter sido a última jogada da época. Open Subtitles من الممكن ان تكون اخر مباراة هذا الموسم.
    Acho que não vamos fazer a Riviera este ano, Vossa Magestade. Open Subtitles أعتقد أننا لن نذهب إلى الريفييرا في هذا الموسم جلالتك
    Uma vitória nesta época, só peço isso. Open Subtitles فوز واحد هذا الموسم. وهذا هو كل ما أطلب.
    você sabe, quando eu vejo milhares de pessoas aqui, hoje à noite, isso me lembra o quanto é especial esta temporada foi para mim. Open Subtitles هل تعرفون باني عندما شاهد العديد منكم هنا اتذكر كم كان هذا الموسم خاصاً بحق
    Bem, o perímetro de remate deles tem estado um bocado mal esta temporada. Open Subtitles حسنا، ربما اصطدمت الضربة بالحافة لقد حدث هذا كثيراً في هذا الموسم
    Que bom que é ter-te novamente connosco esta temporada. Open Subtitles كم هو رائع أن نحظى بعودتك معنا في هذا الموسم
    Está tudo à espera que dêmos a volta a isto esta temporada, por isso a pressão aumenta. Open Subtitles تعرف.. الجميع يتوقع منا تحسين هذا خلال هذا الموسم لذا هناك الكثير من الضغط
    Outra briga assim... e esta época não terá chefes de claque. Open Subtitles إذا تكررت مثل تلك المشاجرة مرة أخرى فسنلغى أى فريق للتشجيع هذا الموسم
    Não esta semana, nem esta época. Open Subtitles ليس هذا الأسبوع.. ليس هذا الموسم اللعنة..
    Não trocaria esta época por nada deste mundo. Open Subtitles لم اكُن لاُبادل هذا الموسم بأى شىء فى العالم
    Bem, foi assim que começámos esta época e parece que é assim que vamos terminá-la. Open Subtitles حسناً, هكذا بدئنا هذا الموسم واعتقد اننا هكذا سننهيه
    Isso foi sem dúvida provavelmente, a melhor canção que ouvimos nesta temporada. Open Subtitles أداءِك كان وبلا شك ربما أفضل أداء أغنية في هذا الموسم
    É o nosso primeiro visitante da época, Sr. Angier. Open Subtitles انت اول الزائرين لنا هذا الموسم سيد انجيير
    Se se está a fazer ao meu quarto de hóspedes, Henry, não o posso receber este ano. Open Subtitles لو انك تخطط ان تجلس في حجرة ضيافتي,هنري لا يمكن ان تكون لك هذا الموسم
    Digo-vos, se vão jogar contra os Ravens nesta época... tomem nota. Open Subtitles و يبقي الرافينز غير مهزومين أقول لكم شيئا , اذا كنت ستلاعب الرافينز هذا الموسم
    Acho que está na hora de eu sair depois desta época. Open Subtitles لقد إستمتعنا أظن أن الوقت قد حان لأن.. لأعتزل بعد هذا الموسم..
    Há quem diga que se sabe como vai ser a época pelo primeiro batedor do ano. Open Subtitles الكثير من الناس يمكنهم الجزم كيف سيكون هذا الموسم بأول رامٍ للسنة
    A essa altura da temporada. Eu avisei. Open Subtitles . إن هذا لمتأخر جداً فى هذا الموسم لقد حذرتك
    Esse jardim zoológico comprará muitos dos animais desta temporada. Open Subtitles ستشتري حديقة الحيوانات معظم حيواناتكم هذا الموسم
    Parece que a "Town Country" tem os dois tens essenciais para esta estação nos Hamptons. Open Subtitles لقد كان عليهم التوجه إلى (هامبتونز) هذا الموسم الصيفي أريدك أن تحتفظ بهذه حتى موعد الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more