Me fazes rir muito quando fazes essa cara cómica. | Open Subtitles | هذا يجعلنى انزعج متى صنعت هذا الوجه المرح؟ |
Não terei paz enquanto não destruir essa cara, nem conseguirei dormir. | Open Subtitles | أنا لن أجد السلام حتى أمحى هذا الوجه من الوجود |
Não deixe que esta cara seja a última coisa que vê. | Open Subtitles | لا تجعل هذا الوجه هو اخر ما تراه في حياتك |
As crianças americanas conseguem reconhecer esta cara antes da do Presidente. | Open Subtitles | الاطفال الامريكيين يستطيعوا ان يتعرفوا على هذا الوجه قبل الرئيس |
Max, sei que sentes repulsa por este rosto... e nem sonharia em pedir para tu aceitares. | Open Subtitles | ولا زال بامكانه كسر اللعنة ماكس , أعرف أن هذا الوجه ينفرك ولن أجرؤ على سؤالك بتقبله |
Ele tem aquela cara linda e um corpo incrível, e eu não me importo que seja tão mau caracter. | Open Subtitles | فهو مثل هذا الوجه الجميل وهذه الهيئة لا يصدق، وأنا حقا لا أهتم أنه نوع من عرجاء. |
Depressa, entre. A não ser que queira essa cara bonita refeita. | Open Subtitles | أسرع، ادخل، إن لم تريد هذا الوجه الجميل مرتب ثانيةً |
Disse-te que nunca mais queria ver essa cara outra vez. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم أرد أبداً أرى هذا الوجه مجدداً. |
Sei que não vai me entender, mas nunca estive tão feliz em ver essa cara feia, em toda a minha vida. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تفهم كلمة من هذا , لكن سعيد جدا لرؤية هذا الوجه القبيح الضخم في حياتي كلها |
Isto é enlouquecedor. Já vi essa cara. | Open Subtitles | هذا شيء يثير الجنون لقد رأيت هذا الوجه من قبل |
Esta é a última vez que quero olhar para esta cara. | Open Subtitles | هذه اخر مرة اود ان انظر فيها الى هذا الوجه |
esta cara feliz aqui? Foi desenhada por uma mulher! | Open Subtitles | هذا الوجه السعيد هنا قد رُسم بواسطة امرأة. |
Por favor não faças esta cara de pássaro empalhado. | Open Subtitles | وأيضاً رجاءاً لاتظهر هذا الوجه أيها الطائر المحنط |
Não consigo aguentar. Esta pele, este rosto... | Open Subtitles | لا يمكنني الاحتفاظ بهذا هذا الجلد، هذا الوجه |
Não quero voltar a ver este rosto. | Open Subtitles | أنا لا اُريد أن يُطالعني هذا الوجه ثانيةً |
Eu caminhava na rua todos os dias à espera que o mundo reagisse negativamente, portanto, acabei por lhes dar primeiro aquela cara zangada. | TED | كنت أخرج كل يوم متوقعًا من العالم رد فعل سلبي، لذلك منحتهم هذا الوجه اللئيم أولًا. |
Esconda esse rosto de cada homem. | Open Subtitles | قومى بإخفاء هذا الوجه من كل رجل ، أنقذينى |
Aquele rosto, que até esta noite, todos nós só era conhecida apenas pela lenda. | Open Subtitles | هذا الوجه حتى هذه الليلة، كُنا جميعاً نعرفه كأسطورة. |
Se esse ar sai desta cara, é o meu ar e as minhas ideias! | Open Subtitles | لو خرج ذلك الهواء من هذا الوجه إذن فهو هوائي وفكرتي. |
Stefano, que cara é essa? | Open Subtitles | لماذا هذا الوجه الصغير الحزين يا ستيفانو ؟ |
Já sabem que esta carinha não quer concorrência! | Open Subtitles | هذا الوجه بحاجة إلى عرض منفرد. تعرفون ذلك. |
Apenas lembra deste rosto porque vais pedir desculpas mais tarde. | Open Subtitles | فقط تذكر هذا الوجه لأنك سوف تقدم إعتذارك . له لاحقاً |
Todos os cadáveres que vi, aparecem atrás dessa cara a censurar-me. | Open Subtitles | كل الجثث التي رأيتها تظهر خلف هذا الوجه و تطاردني |
Se há talento atrás desse rosto... nem Deus poderá detê-lo. | Open Subtitles | وهناك شيء أكيد إذا كانت هناك موهبة وراء هذا الوجه |
Jenny... que podia ver a cara da outra mulher na face da Gia... que podia ver os erros do marido na cara da Gia... | Open Subtitles | جينى التى كانت ترى وجه أمرآة أخرى فى وجه جيا التى كان يمكن أن ترى أخطاء زوجها فى هذا الوجه |