"هذا الوقت من الليل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta hora da noite
        
    • estas horas da noite
        
    • a esta hora
        
    • essa hora da noite
        
    É uma longa viagem a esta hora da noite. Não. Open Subtitles سوف تكون قيادة طويلة في هذا الوقت من الليل
    Ninguém entra na câmara do Conselho a esta hora da noite. Open Subtitles لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل
    A segurança deve ser pouca, a esta hora da noite. Open Subtitles يجب أن يكون الأمن منخفض هذا الوقت من الليل.
    O que fazes fora do teu quarto a esta hora da noite? Open Subtitles جراحنا ماذا تفعلين خارج غرفتكِ في هذا الوقت من الليل ؟
    "a estas horas da noite?" Olho e olho, e vejo a Sabrina a conversar! Open Subtitles فى هذا الوقت من الليل نظرت بإمعان .. فوجدتها سابرينا
    Já vos digo o que dá incomodarem-me a esta hora da noite. Open Subtitles سأريهم,العبث في مثل هذا الوقت من الليل لدي الكثير لأفعله
    Sabes onde arranjar disso a esta hora da noite? Open Subtitles اتعرفون من اين ستحضروا تلك المادة في هذا الوقت من الليل ؟
    Quem raio poderá ser a esta hora da noite? Open Subtitles من المتصل فى هذا الوقت من الليل ؟
    O que és tu, que usurpas esta hora da noite... nessa bela e aguerrida forma... em que a defunta majestade do país por vezes marchava? Open Subtitles من أنت يا من ظهرت في هذا الوقت من الليل بنفس الهيئة والملابس الحربية التي كان يرتديها الملك المتوفى سابقــا ؟
    O problema é esse. A esta hora da noite... Estás a ouvir o que te estou a dizer? Open Subtitles ذلك الشيء، في هذا الوقت من الليل هل تسمع ما أخبرك به؟
    não a esta hora da noite. Open Subtitles حسنا لن تراه على الرصيف في هذا الوقت من الليل
    Quem raio é que te está a ligar a esta hora da noite? Open Subtitles من المتطفل الذي يهاتفك في هذا الوقت من الليل ؟
    A esta hora da noite, que combinação... Open Subtitles حسنا في هذا الوقت من الليل .. تلك الفرقة
    A ausência deles dos aposentos não é incomum a esta hora da noite. Open Subtitles ولكن ليس من المألوف لهم أن يتركوا غرفهم في هذا الوقت من الليل.
    O que o traz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles ماذا احضرك هنا فى هذا الوقت من الليل ؟
    o local do depósito, está trancado a esta hora da noite. Open Subtitles وحدة تخزين الأدلّة مغلقة في هذا الوقت من الليل
    Bem, normalmente apanhar um táxi pode ser bastante difícil, a esta hora da noite. Open Subtitles عادةً، الحصول على سيارة أجرة في هذا الوقت من الليل يعد أمر صعب.
    - Sabes quem fica assim, no meio da rua, a esta hora da noite? Open Subtitles في وسط الشارع في هذا الوقت من الليل يا رجل؟ الشرطة فلنذهب
    Pais de merda, que deixam os filhos por aí a esta hora da noite. Open Subtitles اللعنة علي الآباء, يتركون أولادهم بالخارج في هذا الوقت من الليل
    Pode parecer um pouco estranho se você e eu formos vistos a falar a estas horas da noite. Open Subtitles لو رآنا أحد نتحدث في هذا الوقت من الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more