"هذا صحيحا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é verdade
        
    • é assim
        
    • está certo
        
    • isso for verdade
        
    • isso fosse verdade
        
    - Isso não é verdade. - Porque julgam que vieram? Open Subtitles ليس هذا صحيحا إذن لماذا تعتقد أنهم جاءوا ؟
    Se isso é verdade, como é que o Tommy pode estar vivo? Open Subtitles لو كان هذا صحيحا كيف لا يزال تومي على قيد الحياة؟
    Eu disse-lhe que tem, não é verdade? Open Subtitles و لكني اخبرته انه يجب عليه تناوله اليس هذا صحيحا ؟
    Mas acho que no fim, só existe uma coisa da qual temos medo, não é assim? Open Subtitles ولكن في النهاية اعتقد ان هناك فقط شيء واحد كلنا نخاف منه . اليس هذا صحيحا ؟
    Não estou a dizer que isto está certo ou errado. Open Subtitles انا لا أقول أن هذا صحيحا أو خطأ
    Se isso for verdade, pode ter sido o que deu início, à missão de misericórdia do nosso suspeito. Open Subtitles لو كان هذا صحيحا ربما تكون مادفع المجرم للبدء في مهمته للرحمة
    Se isso fosse verdade, desde o começo, não teria havido nada. Open Subtitles لو ان هذا صحيحا, اذن, من البداية لم يكن هناك اى شئ مطلقا
    Sim, claro... Bom, se isso é verdade, então... então... Open Subtitles أجل ، صحيح إن كان هذا صحيحا ..
    Se é verdade, aberração, porque não mostras a tua cara? Open Subtitles وإذا كان هذا صحيحا ، فلم أنت خائف من إظهار وجهك؟
    É viciada em Dr.ogas, não é verdade? Open Subtitles إنت في الحقيقة،مدمنة مخدرات. أليس هذا صحيحا ،ماندي؟
    Tu e eu fizémos muitos trabalhos juntos, não foi? Sim, é verdade. Open Subtitles - انت وانا قمنا ببعض الاعمال معا ,اليس هذا صحيحا ؟
    Sr. Compagna, não é verdade que se submeteu a tratamentos psiquiátricos e com choques eléctricos, inclusivamente antes de aceder cooperar com o governo? Open Subtitles مستر كامبانيا ,هل هذا صحيحا انك كنت تحت الرعاية النفسيه والجلسات الكهربائيه حتي قبل موافقتك علي التعاون من الحكومه ؟
    E sem ofensa, mas se é verdade que as crianças seguem o exemplo dos professores com certeza que íamos ver muitas mais freiras pelas ruas. Open Subtitles ولا أقصد إهانة ولكن إذا كان هذا صحيحا أن الأطفال يشابهون معلميهم لكان لدينا الكثير من الراهبات الان
    Detetive, não é verdade que a única razão para prender o Mr. Open Subtitles أكملى،سيدة فلوريك أيها المحقق أليس هذا صحيحا
    Se isso é verdade, ele que te mostre o dinheiro rapidamente! Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا يا رجل... إجعله يرك المال بسرعة
    Se isso é verdade, onde está a minha esposa, responda-me? Open Subtitles ان كان هذا صحيحا , فأين زوجتي؟ لماذا هي ليست هنا لتخبرني بذلك ؟
    Pergunto-me se isso é verdade. TED وأتساءل عما اذا كان هذا صحيحا.
    Quero saber se é verdade. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان هذا صحيحا.
    Não é assim, Professor? Open Subtitles اليس هذا صحيحا يا بروفيسير ارمسترونج ؟
    Não é assim, Inteligência? Open Subtitles اليس هذا صحيحا ايتها الاستخبارات
    "Isso não está certo". Open Subtitles أنا أحب هذا ألرجل أليس هذا صحيحا
    E se isso for verdade, então há um teste por aí que uns quantos de vocês podem não passar. Open Subtitles واذا كان هذا صحيحا هناك اختبار قد لا ينجح فيه بعضكم
    Se isso fosse verdade... Não estaria a tentar obter a tua atenção! Open Subtitles لو كان هذا صحيحا لما بذلت كل هذا الجد في لفت إنتباهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more