"هذا فهو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é
        
    • Se
        
    • isso
        
    • isto
        
    Então baseado nisso... qual de nós é a espécie mais bem-sucedida? Open Subtitles لذلك و قياساً على هذا فهو يعتبر أكثر صنف ناجح
    Significa que nenhum edifício é pequeno de mais para ser inovado, como este pequeno pavilhão de renas, que é tão elegante e musculado como os animais que Se destina a observar. TED هذا يعني أنه لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، كجناح الأيل الصغير هذا فهو قوي ووتري كتلك الحيوانات التي صمم لمراقبتها.
    Agora ouve, quem quer que apareça para falar do encontro com Barzini é um traidor. Open Subtitles و الأن اسمع , أى كان من يقصدك لاجتماع بارزينى هذا فهو الخائن
    Quem quer que as trouxe não Se esforçou muito para as esconder. Open Subtitles أي شخص كانٌ الذي فعل هذا فهو لم يبذلُ مجهوداً كبيراً
    - Se ele diz isso, mente. - Não tão alto. Ele pode ouvir. Open Subtitles إذا أدعى هذا فهو كاذب أخفض صوتك فقد يسمعك
    Quem quer que esteja a fazer isto tem bons conhecimentos médicos. Open Subtitles سواءاً كان من يفعل هذا فهو لديه معرفة طبية جيدة
    Seja o que isto for, é importante para ele que eu o veja. Open Subtitles أجل, و أيّاً كان هذا فهو مهم بالنسبة له كي أراه
    Não existe conflito nenhum, e qualquer afirmação em contrário é irresponsável. Open Subtitles لا يوجد أى نزاع وأى قول غير هذا فهو غير صحيح
    Se no cartão consta isso é porque foi assim. Open Subtitles اسمع ,إذا كان هناك بطاقة تقول هذا فهو هكذا
    O Viktor não vai aguentar, é sensível demais. Open Subtitles وفيكتور لن يستطيع ان يتحمل هذا فهو حساس جدا
    Vai ficar tudo bem. O que estás vendo não é real, lembras-te? Open Subtitles الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟
    Pois. Ele nunca vai concordar. é um grande idiota. Open Subtitles أجل , لن يوافق على هذا . فهو مجرّد أخرق غبي
    Bem, quem esse é esse monstro, Zugor? Open Subtitles حسنا, ايا كان الزووجر هذا فهو وحش اليس كذلك؟
    Este filme produzido e realizado pelo Professor Cabot, com o próprio e a LaFonda é o pior que alguma vez viu? Open Subtitles إن جمعتي كل هذا فهو يمارس الجنس نحن نتحدث عن فيلم هنا أليس كذلك؟ أجل
    Seja quem for o dono, é do Distrito 30. Open Subtitles من يملك هذا فهو من المقاطعة الـ 30
    Se um tipo não vir isso, é porque não te merece. Open Subtitles و لو أن شخصاً لم يلحظ قدرك هذا فهو لا يستحقك أصلا.
    E seja qual for esse teu amigo, Se ele não consegue ver isso, então, ele é um idiota. Open Subtitles و مهمن كان هذا الصديق إذا لم يستطع رؤية هذا فهو أحمق
    Se alguém pode nos guiar através disto, é ele. Open Subtitles إذا كان بمقدور أي أحد أن يوجهنا خلال كل هذا,فهو يستطيع.
    isto chama-se o edifício "Time Warner". TED في الواقع , وأنت تعرفون هذا , فهو ما يسمى مبنى تايم وورنر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more