Então baseado nisso... qual de nós é a espécie mais bem-sucedida? | Open Subtitles | لذلك و قياساً على هذا فهو يعتبر أكثر صنف ناجح |
Significa que nenhum edifício é pequeno de mais para ser inovado, como este pequeno pavilhão de renas, que é tão elegante e musculado como os animais que Se destina a observar. | TED | هذا يعني أنه لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، كجناح الأيل الصغير هذا فهو قوي ووتري كتلك الحيوانات التي صمم لمراقبتها. |
Agora ouve, quem quer que apareça para falar do encontro com Barzini é um traidor. | Open Subtitles | و الأن اسمع , أى كان من يقصدك لاجتماع بارزينى هذا فهو الخائن |
Quem quer que as trouxe não Se esforçou muito para as esconder. | Open Subtitles | أي شخص كانٌ الذي فعل هذا فهو لم يبذلُ مجهوداً كبيراً |
- Se ele diz isso, mente. - Não tão alto. Ele pode ouvir. | Open Subtitles | إذا أدعى هذا فهو كاذب أخفض صوتك فقد يسمعك |
Quem quer que esteja a fazer isto tem bons conhecimentos médicos. | Open Subtitles | سواءاً كان من يفعل هذا فهو لديه معرفة طبية جيدة |
Seja o que isto for, é importante para ele que eu o veja. | Open Subtitles | أجل, و أيّاً كان هذا فهو مهم بالنسبة له كي أراه |
Não existe conflito nenhum, e qualquer afirmação em contrário é irresponsável. | Open Subtitles | لا يوجد أى نزاع وأى قول غير هذا فهو غير صحيح |
Se no cartão consta isso é porque foi assim. | Open Subtitles | اسمع ,إذا كان هناك بطاقة تقول هذا فهو هكذا |
O Viktor não vai aguentar, é sensível demais. | Open Subtitles | وفيكتور لن يستطيع ان يتحمل هذا فهو حساس جدا |
Vai ficar tudo bem. O que estás vendo não é real, lembras-te? | Open Subtitles | الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟ |
Pois. Ele nunca vai concordar. é um grande idiota. | Open Subtitles | أجل , لن يوافق على هذا . فهو مجرّد أخرق غبي |
Bem, quem esse é esse monstro, Zugor? | Open Subtitles | حسنا, ايا كان الزووجر هذا فهو وحش اليس كذلك؟ |
Este filme produzido e realizado pelo Professor Cabot, com o próprio e a LaFonda é o pior que alguma vez viu? | Open Subtitles | إن جمعتي كل هذا فهو يمارس الجنس نحن نتحدث عن فيلم هنا أليس كذلك؟ أجل |
Seja quem for o dono, é do Distrito 30. | Open Subtitles | من يملك هذا فهو من المقاطعة الـ 30 |
Se um tipo não vir isso, é porque não te merece. | Open Subtitles | و لو أن شخصاً لم يلحظ قدرك هذا فهو لا يستحقك أصلا. |
E seja qual for esse teu amigo, Se ele não consegue ver isso, então, ele é um idiota. | Open Subtitles | و مهمن كان هذا الصديق إذا لم يستطع رؤية هذا فهو أحمق |
Se alguém pode nos guiar através disto, é ele. | Open Subtitles | إذا كان بمقدور أي أحد أن يوجهنا خلال كل هذا,فهو يستطيع. |
isto chama-se o edifício "Time Warner". | TED | في الواقع , وأنت تعرفون هذا , فهو ما يسمى مبنى تايم وورنر. |