Norman, acione o controle de movimentos, por favor. Não quebre nada. isso é muito importante. | Open Subtitles | نورمان, من فضلك أغلق نظام التحكم بالحركة, لا تنسى ذلك,هذا في غاية الأهمية |
Querida, isso é muito fixe, docinho. | Open Subtitles | حلوتي، هذا في غاية الروعة يا حبة الفستق. |
Espere, isso é muito perigoso, há um problema muito sério com o dispositivo. | Open Subtitles | حسنا ، والانتظار هذا في غاية الخطورة |
- É tão ambicioso. - Sim, tem a certeza disto? | Open Subtitles | ـ هذا في غاية الطموح ـ هل أنت واثق من ذلك |
e o jornalista perguntou-lhe: "Porque é que isso É tão importante?" | TED | والصحفي كان يسأله، "لماذا هذا في غاية الأهمية؟" |
Quero que dês isto ao teu pai. É muito importante, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تعطي هذه لوالدكِ و هذا في غاية الأهمية، موافقة؟ |
Isto É tão retrógrado... | Open Subtitles | -حسناً شكراً -انظر , الطلب هذا في غاية السخف |
isso é muito mau. | Open Subtitles | هذا في غاية السوء. |
- isso é muito querido, mas já... | Open Subtitles | - ان هذا في غاية اللطف.. لكني سبق وان.. |
isso é muito magnânimo. | Open Subtitles | هذا في غاية الشهامة |
isso é muito nobre. | Open Subtitles | هذا في غاية النٌبل |
Glenn, isso é muito querido, mas... estás a falar da mulher do teu melhor amigo. | Open Subtitles | (غلين) هذا في غاية اللطف, ولكنك تتحدث عن زوجة صديقكَ المفضل. |
- isso é muito mal-educado. | Open Subtitles | هذا في غاية الوقاحة |
É tão bom vê-la tornar-se um membro real da família da JAMS. | Open Subtitles | هذا في غاية اللطف منك أن تصبحي كفرد حقيقي من عائلة "جايمس". |
É tão à toa. Que estranho! | Open Subtitles | إنه أمر شائع جدًا هذا في غاية الغرابة |
É tão perfeitamente querido da sua parte! | Open Subtitles | ان هذا في غاية الروعة منك |
Sr. Presidente, isto É muito difícil de sugerir... | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، هذا في غاية الصعوبة للاقتراح |
Isso É tão romântico! | Open Subtitles | هذا في غاية الرومانسية |
Meu Deus, isto É tão bonito. | Open Subtitles | يا الهي هذا في غاية الجمال |