"هذا قد يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto pode ser
        
    • Isso pode ser
        
    • isso seria
        
    • Este pode ser
        
    • Esta pode ser
        
    • - Pode ser
        
    • pode ser uma
        
    • Isto podia ser
        
    Está a dizer que isto pode ser um truque dos Goa'uid? Open Subtitles هل تقول أن هذا قد يكون خدعة من الجواؤلد ؟
    Ingrid... eu sei que isto pode ser uma má altura, mas,... Open Subtitles انجريد اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن
    Eu acho que isto pode ser a melhor coisa que já aconteceu à nossa família. Podemos fazer as nossas horas, estaremos juntos mais, Open Subtitles اعتقد ان هذا قد يكون أفضل شئٍ يحدث لعائلتنا على الإطلاق ،يمكننا عيش حياتنا و نكون متواجدين مع بعضنا لفترةٍ أطول
    Óptimo, mas Isso pode ser, como dizem, sorte de principiante. Open Subtitles رائع، لكن هذا قد يكون كما يدعونه، حظ مبتدئ.
    Bem, Isso pode ser algo a considerar, mas é uma ameaça distante. TED هذا قد يكون وارد الحدوث، لكن هذا تهديد بعيد.
    Nunca. isso seria perigoso para o doente. Open Subtitles بالتأكد لا، هذا قد يكون خطيراً على المريض
    Se te calares e meteres os discos que eu mandar, Este pode ser um belo segundo trabalho para ti. Open Subtitles هلا تسكتي وحسب وتشغلي الأسطوانات التي أطلب منك تشغليها هذا قد يكون عمل جانبي رائع بالنسبة لك
    Esta pode ser uma arma fatal. Pode matar e não curar. Open Subtitles هذا قد يكون سلاح قاتل فعلا قد يقتل ولا يشفى
    isto pode ser duro para ti, mas... é por uma boa causa. Open Subtitles هذا قد يكون صعباً عليكِ لكن كل شئ سيكون نحو الأفضل
    Portanto isto pode ser uma técnica através da qual poderíamos obter um alerta de mais de um mês e meio acerca da epidemia da gripe numa população particular. TED لذلك هذا قد يكون أسلوب حيث يمكن أن نحصل على أكثر من شهر و نصف من التحذير حول وباء الإنفلونزا في سكان معينين
    isto pode ser o catalisador de uma revolução! Open Subtitles هذا قد يكون الحافز الذي يقدح شرارة الثورة
    Podes nunca acordar. isto pode ser um sonho de coma. Open Subtitles من المحتمل أن لا تستيقظ أبداً هذا قد يكون غيبوبة.
    Acho que isto pode ser uma coisa boa. - Podemos mudar o mundo. Open Subtitles نعم اعلم لا تقلق بخصوص هذا يا صاح اعتقد ان هذا قد يكون في الحقيقة شيئ جيد
    Eu penso que Isso pode ser verdade, por isso concluo assim. TED وأعتقد أن هذا قد يكون صحيحا تماما، ولذا فإنني سوف أختم مع هذا.
    Já pensaste que Isso pode ser bom? Open Subtitles هل أخذت بالإعتبار أن هذا قد يكون شئ جيد ؟
    Já pensaste que Isso pode ser bom? Quase todos os dias. Open Subtitles -ألم تفكري من قبل بأن هذا قد يكون أمرًا جيدًا؟
    Eu diria melancia mas isso seria uma espécie de racismo, certo? Open Subtitles انا اردت بطيخة ولكن ، هذا قد يكون عنصري اليس كذلك ؟
    Não preciso que lhe rogues uma praga nem nada disso, porque isso seria uma loucura. Open Subtitles ولا احتاج منكِ لعنها او شيء كذلك لأنكِ تعلمين, هذا قد يكون جنوناً
    Tenhamos essa discussão agora. Este pode ser o momento e o lugar certo. Open Subtitles دعنا نُجري تلكَ المُناقشة الآن هذا قد يكون الوقت والمكان المُناسب
    Esta pode ser a única maior descoberta científica na história da humanidade. Open Subtitles هذا قد يكون أحد أهم الاكتشافات العلمية العظيمة في تاريخ البشرية
    - Pode ser verdade. Só que o último nome que aqui está fez-nos pensar o contrário. Open Subtitles هذا قد يكون حقيقيّاً، ما لم يجعلنا ذلك الاسم الذي بالأعلى نفكر في نقيض ذلك
    Isto podia ser uma passagem Que nos leva fora de. (Coreano) Open Subtitles هذا قد يكون ممر الذي يقودنا للخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more