Pensámos que íamos ter as horas nos computadores e nos ecrãs de controlo da missão, e seria o suficiente. | TED | صحيح؟ فكّرنا، حسناً، فقط سنضبط الوقت على حواسيبنا وعلى شاشات التحكّم بالمهمات، وسيكون هذا كافياً. |
Por isso, cabe a si dizer que não pôde encontrá-lo ou que tentou de tudo, e pode não ser o suficiente. | Open Subtitles | لذا القول أنك لم تجديه أو حاولت كل شيء ربما يكون هذا كافياً |
É o suficiente para desmontar a máfia irlandesa de Chicago. | Open Subtitles | سيكون هذا كافياً لنفكك العصابة الإيرلندية في شيكاغو |
E às vezes isso é suficiente para sabermos o que precisamos. | Open Subtitles | وفى بعض الأوقات يكون هذا كافياً لأخبارك ما تريد معرفته |
Se não é suficiente para si, é tudo o que tenho. | Open Subtitles | شريكتي شكّاكة جداً. إذا لم بكن هذا كافياً لك, فهذا كل ما لديّ. |
Espero que seja o suficiente para a engatar, é que também sou um idiota social. | Open Subtitles | أنا طبيب أتمنى أن يكون هذا كافياً لنتصادق لأنني أحمق إجتماعياً أيضاً |
Nunca tivemos o suficiente para ir atrás dele, mas isto pode ser suficiente como ponto de partida. - Neal? | Open Subtitles | لمنجدمايكفيللتحركخلفه ، ولكن قد يكون هذا كافياً لإعطائنا وسيلة للدخول |
Já não é o suficiente. | Open Subtitles | ـ لم يعد هذا كافياً بعد الأن ـ كيف يمكنك قول ذلك؟ |
Por que não foi o suficiente para ele sair, não sei. | Open Subtitles | لماذا لم يكن هذا كافياً له ليرحل؟ لا أدرى. |
A minha mãe construiu uma casa dessas para não-humanos, e não foi o suficiente. | Open Subtitles | أمي أنشأت مكان لمساعدة اللا بشر ولم يكن هذا كافياً |
Bem, deve estar aqui o suficiente para os dois primeiros meses. | Open Subtitles | حسناً , لابد أن يكون هذا كافياً لمدة شهرين من الإقامة |
É o suficiente para um mandado. | Open Subtitles | من المُفترض أن يكون هذا كافياً للحصول على مُذكرة إعتقال |
Se apanhar Anson, é suficiente - para tirar Fiona da prisão? | Open Subtitles | لو قبضت علي أنسن هل سيكون هذا كافياً للإفراج عن فيونا؟ |
Se isso não é suficiente, talvez o fundo não seja para ti. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا كافياً فربما الصندوق لا يناسبك |
Infelizmente, não é suficiente para o reconhecimento facial mas... ele pode ter revelado as suas verdadeiras intenções com o resto do "post". | Open Subtitles | ولسوء الحظ، لا يعد هذا كافياً بالنسبة ،لبرنامج تفحص الوجوده لكن قد يكون ضرّ بنواياه الحقيقة |
- Quarenta anos preso é suficiente. | Open Subtitles | اربعين عاماً في السجن هذا كافياً |
Salvaste a vida do rapaz. Não é suficiente? | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة الطفل, أليس هذا كافياً |
Não é suficiente? | Open Subtitles | أليس هذا كافياً ؟ |