"هذا كلّ ما في الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É só isso
        
    • É tudo
        
    • Foi só isso
        
    Ele é mimado como a merda, É só isso. Nós demos-lhe demasiado. Open Subtitles إنه فاسد، هذا كلّ ما في الأمر لقد دلّلناه كثيراً
    Não é muito, não terias de te preocupar com o dinheiro. É só isso. Deixa-me ao menos fazer isso. Open Subtitles على الأقلّ لن تقلقي بشأن المال، هذا كلّ ما في الأمر
    É só isso que vais dizer? Open Subtitles هذا كلّ ما في الأمر أنت ستقول؟
    Está preocupado pelo que encontrará, isso É tudo. Open Subtitles أنت قلق بشأن ما أنت سيجد، هذا كلّ ما في الأمر.
    Vou passar algum tempo com ela, e É tudo. Open Subtitles أنا ذاهب لقضاء بعض الوقت معها، هذا كلّ ما في الأمر
    Que veio despedir-se naquela noite e que Foi só isso. Open Subtitles فأتت لتودعك بتلك الليلة، هذا كلّ ما في الأمر.
    Foi só isso. Open Subtitles هذا كلّ ما في الأمر
    Sou só um menino pequeno num raio de um cavalo, É só isso! Open Subtitles أنا مجرّد ولد صغير على ملعون حصان هزاز، هذا كلّ ما في الأمر!
    Estou estourado, É só isso. Open Subtitles سأغفو قليلاً، هذا كلّ ما في الأمر
    Nada. Ele só está ali, É só isso. Open Subtitles - لا شيء، إنه هناك، هذا كلّ ما في الأمر -
    É só isso. Open Subtitles هذا كلّ ما في الأمر.
    É só isso. Open Subtitles هذا كلّ ما في الأمر.
    Disciplina, É só isso. Open Subtitles الإنضباط، هذا كلّ ما في الأمر
    É só isso, mais nada. Open Subtitles هذا كلّ ما في الأمر
    Não disse que não gostava. Mas não quero ouvi-Ia e É tudo! Open Subtitles .لم أقل أنني لا أحبها، قلت أنني لا أريد سماعها . هذا كلّ ما في الأمر
    Isso É tudo... Open Subtitles وإجازة بالذكريات الجيّدة هذا كلّ ما في الأمر...
    Sim, É tudo sobre isso, miúdo. Open Subtitles نعم، هذا كلّ ما في الأمر يا فتى
    - Foi só isso. - Deixa-me olhar para ti. Open Subtitles هذا كلّ ما في الأمر - دعني أفحصك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more