"هذا كل ما أعرفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É tudo o que sei
        
    • Só sei isso
        
    • É tudo o que eu sei
        
    • isso é tudo o que sei
        
    • É tudo que sei
        
    • Disso tenho a certeza
        
    • É tudo aquilo que sei
        
    • É assim que somos
        
    • É só o que eu sei
        
    É tudo o que sei. É sempre ele que me chama Open Subtitles هذا كل ما أعرفه عنه هو من يقوم بتحديد المواعيد
    Lamento o que aconteceu, mas É tudo o que sei. Open Subtitles انا اسف لما حدث لكن هذا كل ما أعرفه
    Ele obteve um passe, É tudo o que sei. Open Subtitles لديه تصريح.. هذا كل ما أعرفه على أي حال..
    Ele disse-me que arranjasse fruta. Só sei isso. Open Subtitles طلب إلي أن أشتري الفاكهة هذا كل ما أعرفه
    Percebo que é algum tipo de programa de computador, mas É tudo o que eu sei. Open Subtitles لقد فهمت أن هناك برنامج كمبيوتر من نوع ما ولكن هذا كل ما أعرفه
    Podes me encarar com os teus olhos de Jedi, o quanto quiseres. Isso É tudo o que sei. Open Subtitles لك أن تصوب سلاحك نحوي كما تشاء لكن هذا كل ما أعرفه
    Algo será publicado que me indica como o maior e mais... espectacular fracasso na história da minha profissão, que É tudo o que sei fazer. Open Subtitles سينشرون شيئاً يحددني أنا بالذات كأكثر رجال العمل فشلاً في مهنتي و هذا كل ما أعرفه
    Ele falou algo sobre água. É tudo o que sei. Open Subtitles لقد قال شيئ عن ماء هذا كل ما أعرفه
    É tudo o que sei e nada mais. Pode chamar-me mentiroso. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه ولا شيء أكثر وإذا قلت أنني أعرف إذاً أنت كاذب
    É tudo o que sei, mais nada. Open Subtitles انظر , هذا كل ما أعرفه لا يوجد أكثر من هذا
    Sei que não é muito útil, mas... desculpa, É tudo o que sei. Open Subtitles أعلم بأن المعلومة تبدوغيرمفيدة، لكن آسف، هذا كل ما أعرفه.
    Comprou um sofá, o mesmo onde cometeu o suicídio. É tudo o que sei. Open Subtitles لقد إشترى عربته التي إنتحر فيها هذا كل ما أعرفه
    É ele que telefona a fazer os pedidos. É tudo o que sei. Open Subtitles إنه يتصل من أجل الأوامر، هذا كل ما أعرفه.
    Percebo que é algum tipo de programa de computador, mas É tudo o que sei. Open Subtitles لقد فهمت أنه أحد برامج الكمبيوتر ولكن هذا كل ما أعرفه
    Depois, penso que ele lhe terá ligado. É tudo o que sei. Open Subtitles ومن ثم اعتقد أنه اتصل بك هذا كل ما أعرفه
    Só sei isso sobre ele, mas parecia ser um tipo interessante. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه عنه لكن بدأ كأنه رجل مثير للإنتباه
    Juro pela sepultura da minha mãe, É tudo o que eu sei. Open Subtitles أقسم بقبر أمي أن هذا كل ما أعرفه
    E isso É tudo o que sei. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر هذا كل ما أعرفه
    Bem, isso É tudo que sei. Open Subtitles حسنا , هذا كل ما أعرفه. يغادر الحافلة.
    Disso tenho a certeza. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه.
    É tudo aquilo que sei, meu. Juro por Deus. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه يا رجل، أقسم بالله
    É assim que somos. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه.
    É só o que eu sei. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more