"هذا كل ما لديّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É tudo o que tenho
        
    • Isto é tudo o que tenho
        
    É tudo o que tenho. Não era preciso terem chamado a polícia Open Subtitles هذا كل ما لديّ لم تكن مضطراً إلى استدعاء الشرطة إلى هنا
    Eu sei, mas agora É tudo o que tenho. Open Subtitles أعرف، لكن الآن هذا كل ما لديّ.
    Pedi para investigar mais outras informações relacionadas, mas, para já, É tudo o que tenho. Open Subtitles لقد قدمت طلباً بفحص الملفات بشكل أعمق... بحثاً عن أية معلومات ذات صلة، ولكن بالوقت الحالي، هذا كل ما لديّ.
    Isto É tudo o que tenho. Open Subtitles هذا كل ما لديّ.
    Isto É tudo o que tenho. Open Subtitles هذا كل ما لديّ.
    Este é o plano, É tudo o que tenho. Open Subtitles هذه هي الخطة ، هذا كل ما لديّ
    Dê-me $20 para um field. - É tudo o que tenho... Open Subtitles ـ أعطني 20 دولار لأجل "الملعب" ـ هذا كل ما لديّ
    É tudo o que tenho na carteira. Open Subtitles هذا كل ما لديّ في محفظتي
    É tudo o que tenho. Open Subtitles حسناً ، هذا كل ما لديّ
    É tudo o que tenho, Abby. Podes confiar em mim ou não. A escolha é tua. Open Subtitles هذا كل ما لديّ يا (آبي)، لكِ حرية الثقة بيّ من عدمها، هذا خياركِ
    Lamento, Sheldon. É tudo o que tenho. Open Subtitles آسف يا "شيلدون" هذه هي هذا كل ما لديّ
    É tudo o que tenho agora. Open Subtitles هذا كل ما لديّ الآن
    É tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles هذا كل ما لديّ لأقوله
    É tudo o que tenho. Open Subtitles هذا كل ما لديّ.
    Isto É tudo o que tenho. Open Subtitles ! هذا كل ما لديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more