"هذا كل ما يمكننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É tudo o que podemos
        
    • É só o que podemos
        
    • É tudo o que conseguimos
        
    - Não tenho nada a dizer. - Agora É tudo o que podemos fazer. Open Subtitles لايوجد شئ لدى لأقوله هذا كل ما يمكننا عمله فى الوقت الحاضر
    Do atirador, É tudo o que podemos dizer. - Pode ser do seu pai. Open Subtitles ليست لمطلق النار، هذا كل ما يمكننا أن نقوله، قد يكون والدك
    Façam-no novamente. É tudo o que podemos fazer. Open Subtitles فقط أفعلوها مره آخرى هذا كل ما يمكننا فعله
    É só o que podemos dizer e o que temos repetido: Open Subtitles هذا كل ما يمكننا قوله و ما كنا نردده طيلة الصباح
    - É só o que podemos fazer. Open Subtitles هذا كل ما يمكننا فعله
    É tudo o que conseguimos fazer por agora, certo? Open Subtitles هذا كل ما يمكننا فعله للآن، صحيح؟
    Outras, querida, É tudo o que podemos fazer. Open Subtitles أحياناً، يا عزيزتي، هذا كل ما يمكننا فعله.
    Bem, É tudo o que podemos fazer aqui. Open Subtitles حسناً. هذا كل ما يمكننا فعله هنا
    É tudo o que podemos fazer nesta altura. Open Subtitles هذا كل ما يمكننا فعله بخصوص ذلك.
    - Fantástico. - É tudo o que podemos fazer por ele. Open Subtitles عظيم هذا كل ما يمكننا فعله بين
    Mas É tudo o que podemos fazer. Open Subtitles ولكن هذا كل ما يمكننا القيام به
    Sr. Samuels, isto É tudo o que podemos discutir agora. Open Subtitles سيد (صامويلز)، هذا كل ما يمكننا مناقشته الآن.
    Isso É tudo o que podemos oferecer. Open Subtitles هذا كل ما يمكننا عرضه.
    Lamento, Menina Kingsleigh, mas É tudo o que podemos fazer por si. Open Subtitles انا آسف يا سيدة (كينكزلي), لكن هذا كل ما يمكننا فعلهُ من اجلكِ
    É tudo o que podemos fazer. Open Subtitles هذا كل ما يمكننا فعله عزيزتي
    - É só o que podemos fazer. Open Subtitles ـ هذا كل ما يمكننا عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more