Mas isto Não é suficiente para fazer a diferença, certo? | TED | ولكن هذا لا يكفي لإحداث الفرق ، أليس كذلك؟ |
A evaporação pode ter ajudado, mas Não é suficiente para tornar a água em gelo. | TED | يمكن أن يكون للتبخر دورٌ في ذلك، إلا أن هذا لا يكفي لجعل الماء يتحول إلى ثلج فعليًا. |
Tudo o que ele faz, incluindo tornar-se Mayor, de alguma forma faço-o saber que Não é suficiente. | Open Subtitles | في كل شئ يفعله، حتى عندما أصبح رئيساً للبلديه يعرف بطريقةٍ ما أن هذا لا يكفي |
Mas dito isto, só no ano passado, morreram sete milhões de pessoas. Claramente, isso não chega. | TED | ولكن هذا قال، في العام الماضي وحده، مات سبعة ملايين شخص لذا بكل وضوح، هذا لا يكفي. |
Acontece que as raparigas são muito boas a codificar, mas isso não chega para lhes ensinar a codificar. | TED | لقد اتضح أن فتياتنا جيدات حقا في الترميز، ولكن هذا لا يكفي لتعليمهن كيفية الترميز. |
Quer dizer, talvez tenha gelado e chantilly suficiente, mas só tem duas camadas de chocolate quente e isso Não é o suficiente. | Open Subtitles | ربما يوجد ما يكفي من الآيس كريم و الكريمة المخفوقة لكن لا يوجد سوى طبقتين من الفودج و هذا لا يكفي |
- Lutamos para sobreviver. - Isso não basta, não para mim. | Open Subtitles | ــ أننا نقاتل من آجل البقاء ــ هذا لا يكفي, لا يكفيني |
Como que Não é suficiente, cara? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بحقّ اللعنة بأن هذا لا يكفي ، يا رّجل ؟ |
Isso Não é suficiente para um mandato de busca. | Open Subtitles | هذا لا يكفي , للحصول على أمر تفتيش |
Então, sim, tu me fazes rir, Mas isso Não é suficiente. | Open Subtitles | لذلك ، نعم ، كنت أضحك ، ولكن هذا لا يكفي. |
Não é suficiente, amigo. Não pagas... Não te divertes. | Open Subtitles | هذا لا يكفي يا رجل، إن لم تدفع فلن تلهو. |
Não é suficiente para um mandado de prisão, mas é o suficiente para o trazerem para outra conversa. | Open Subtitles | هذا لا يكفي لتأمين مذكرة اعتقال لكنه يكفي لجلبه لدردشة أخرى |
E ele ama-a, mas Não é suficiente dizer que ama alguém. | Open Subtitles | وهو يُحِبُكِ أيضاً ولكن هذا لا يكفي لتقولي أنكِ تحبين أحدهم |
Não é suficiente ter homens de Ciência. | Open Subtitles | هذا لا يكفي للحصول على رجل علم. |
Ofereceste-nos um veículo cheio de armas, mas isso não chega. | Open Subtitles | لقد عرضت علينا دولاب .ممتلئ بالأسلحة, ولكن هذا لا يكفي |
Mas só isso não chega, preciso de fazer mais perguntas e espero que sejam perguntas que vocês também querem fazer, pelo menos alguns de vocês. | TED | لكن هذا لا يكفي. فأنا أحتاج لأن أطرح المزيد من الأسئلة, وأتمنى أن تكون أسئلتي أسئلة ترغبون في طرحها أيضاً على بعض منكم. |
isso não chega. E se ela não puder? | Open Subtitles | هذا لا يكفي ماذا إن لم تستطِع؟ |
Deve ter uma barra. Não é o suficiente. | Open Subtitles | . ربما ستحصلين علي شَرطة واحدة . هذا لا يكفي |
Não é o suficiente para a prender, não enquanto tu fores o álibi dela. | Open Subtitles | لكن هذا لا يكفي لاعتقالها لا يكفي طالما تؤيدان حجة غيابها |
Hora e meia, Não é o suficiente. | Open Subtitles | ساعة ونصف. هذا لا يكفي تقريبا. |
Isso não basta. Tarde demais. | Open Subtitles | . هذا لا يكفي ، لقد فات الأوان |
E se isso não é vergonhoso que baste, essa multa foi em Itália. | TED | و اذا كان هذا لا يكفي للتشهير، فقد حصل هذا في ايطاليا. |